Ama zaman geçtikçe, olaylar tam aksi yönde gelişmeye başladı. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت الاشياء بدت كانها بالاتجاه المعاكس |
Ama zaman geçtikçe, benzerlikleri fark etmeye başlarsınız. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت تلاحظ التشابهات |
Ama zaman geçtikçe çok azı benim aslında sahip olduğum vasıflar oldu. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت... أصبحت أي صفة تمتعت بها من قبل... |
Ama zaman geçtikçe... Ben bile böyle biri değildim... | Open Subtitles | ... لكن كلما مضى بنا الوقت ... لم أعتاد أن أكون |
Ama zaman geçtikçe... Ben bile böyle biri değildim... | Open Subtitles | ... لكن كلما مضى بنا الوقت ... لم أعتاد أن أكون |
Ama zaman geçtikçe İngiltere bunun yanlış olduğuna karar veriyor. | Open Subtitles | و لكن مع مرور الوقت, الإنكليز نصحوا بنظام المعونة |
Ama zaman geçtikçe Helena'nın duyguları değişti özellikle, Auschwitz-Birkenau'ya özel bir trenin gelmesinden sonra. | Open Subtitles | "لكن بمرور الوقت تغيّرت مشاعر "هيلينا خصوصا بوصول قطار مُعيّن "الى "آوشفيتس - بيركنوه |
Ama zaman geçtikçe değişiklikler yapmaya başladım. | Open Subtitles | و لكن مع مرور الوقت بدأت بعمل بعض التغيرات |
Sesim çok değişmedi, ...Ama zaman geçtikçe bazı şeylerin nasıl telaffuz edildiğini unutabiliyorsun. | Open Subtitles | و لكن مع مرور الوقت يمكنك أن تنسى كيف تنطق الأشياء |