"ameliyat olması" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى عملية
        
    • لعملية جراحية
        
    • لجراحة
        
    • عملية جراحية
        
    • أن تجري عملية
        
    • للعمليّة الجراحيّة
        
    • عمليّة جراحيّة
        
    • إلى جراحة
        
    Çok sevidiğin birinin, acil ameliyat olması falan mı lazım? Open Subtitles أحد أحبائكِ ما بحاجة إلى عملية أو كفالة؟
    Yeğenimin acilen ameliyat olması lazım. Open Subtitles ابن أخي هو في حاجة ماسة إلى عملية جراحية
    Ama iç kanamasını durdurmak için ameliyat olması gerek. Open Subtitles ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ
    Dört gün sonra düştü ve kalça kemiği kırıldı. ameliyat olması gerekmişti ve hayatta kalmak için savaşıyordu. TED بعد أربعة أيام وقعت، وكسرت وركها، واحتاجت لجراحة ووجدت نفسها تكافح لكي تنقذ حياتها هي.
    Bir muhabirin öğrendiğine göre çocuklardan birinin babasının ameliyat olması gerek. Open Subtitles الآن القصص متغيرة ولكن مراسلنا علم بأن أحد الأطفال له أب فى حاجة ماسة لإجراء عملية جراحية
    Burada oturup annemin ameliyat olması gerektiğini veya kız kardeşimin spina bifida hastası olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles أترى، أنني لا أجلس هنا وأخبرك أن أمي بحاجة أن تجري عملية أو أختي الصغيرة مصابة بـ "السنسنة المشقوقة"
    Gitmemiz gerek. Gidemeyiz. Michael'ın ameliyat olması gerek. Open Subtitles لا يمكننا الرحيل، (مايكل) بحاجة للعمليّة الجراحيّة
    Hemen ameliyat olması gerekiyor. Open Subtitles يحتاج أن تُجرى له عمليّة جراحيّة الآن
    Ben de çalışıyorum. ameliyat olması gereken hastam var. Open Subtitles أنا أعمل أيضاً أنا لديّ مريضة تحتاج إلى جراحة
    - ameliyat olması lazım. Para bulmam lazım. Open Subtitles سيحتاج إلى عملية جراحة عليّ أن أجد المال لذلك
    Sigortası yok ve mutlaka ameliyat olması gerek. Open Subtitles ‫ليس لديها تأمين ‫وهي بحاجة ماسة إلى عملية
    Doktorlar ameliyat olması gerektiğini söylediler. Open Subtitles هذا الدكتور قال بأنه يحتاج إلى عملية
    - ameliyat olması lazım. - Sigorta karşılamıyor mu? Open Subtitles ـ بحاجة لعملية جراحية ـ ماذا عن التأمين؟
    Bir ameliyat olması gerekiyormuş... Open Subtitles كانا عائدان من المستشفى -لقد كانت تخضع لعملية جراحية لإزالة كيس
    Adam kilitli bir odada bulunmuş elinde bir tabancayla, yanında ameliyat olması gerektiğini gösteren kağıtlarla. Open Subtitles لقد وجدوه في غرفة مقفلة مسدس في يده أوراق أمامه تشير لأنه يحتاج لجراحة
    Beyin kanaması geçiriyor. ameliyat olması lazım. Neden? Open Subtitles نزيف المخ، يحتاج لجراحة تريدين أن تعلمي لماذا؟
    Kemoterapi için çok geç. ameliyat olması gerek. Open Subtitles فات اوان العلاج الكيميائي لا بد من عملية جراحية
    ameliyat olması gerek ve stabil olana dek yapamam. Open Subtitles تحاجة الى عملية جراحية ، وأنا لا أستطيع فعل ذلك حتى تكون حالتها مستقرة
    Burada oturup annemin ameliyat olması gerektiğini veya kız kardeşimin spina bifida hastası olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles أترى، أنني لا أجلس هنا وأخبرك أن أمي بحاجة أن تجري عملية أو أختي الصغيرة مصابة "بـ "السنسنة المشقوقة
    Burada oturup annemin ameliyat olması gerektiğini veya kız kardeşimin spina bifida hastası olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles أترى، أنني لا أجلس هنا وأخبرك أن أمي بحاجة أن تجري عملية أو أختي الصغيرة مصابة بـ "السنسنة المشقوقة"
    Gitmemiz gerek. Gidemeyiz. Michael'ın ameliyat olması gerek. Open Subtitles لا يمكننا الرحيل، (مايكل) بحاجة للعمليّة الجراحيّة
    Malika, kızımız, ameliyat olması gerekiyor. Zor zamanlar yaşadık. Open Subtitles ابنتنا (مليكة)، إنّها بحاجة إلى عمليّة جراحيّة لقد كان الوضع قاسياً للغاية
    Onun gibi bir adamın ameliyat olması gerektiğinde hastanedeki boş yerlerin ne kadar hızlı dolduğuna şaşarsın. Open Subtitles سوف تتفاجئ كيف تمضي الأشياء سريعاً عندما يحتاج شخصاً مثله إلى جراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more