"amerikan hükümetinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحكومة الأمريكية
        
    • حكومة الولايات المتحدة
        
    • الحكومة الامريكية
        
    • الحكومية الأمريكية
        
    Bana Amerikan hükümetinin bir iş konusunda benimle görüşmek isteyebileceğini söyledi. Open Subtitles أخبرني أن الحكومة الأمريكية قد تكون مهتمة للتكلم معي حول عمل.
    Bana Amerikan hükümetinin insan vücudunun parçaları için patent verdiğini mi söylüyorsun? TED أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟
    Amerikan hükümetinin iddialarına göre şüpheli El-Kaide kamplarından birinde yapılan çekimlerdeki tespit edilmiş. Open Subtitles تدعى الحكومة الأمريكية أنها رأته فى تصوير منسوب لتنظيم القاعدة
    Sen şimdi Amerikan hükümetinin, kanarya işine girmesini öneriyorsun. Open Subtitles أنت تقترح أن حكومة الولايات المتحدة تدخل في الأعمال التجارية لطيور الكناري
    Ama sizi temin ederim, Amerikan hükümetinin bu olaylarla hiçbir ilgisi yoktur. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أن حكومة الولايات المتحدة لم تكن لها علاقة بما حدث
    Rus elçisinin, Amerikan hükümetinin kendi insanlarına baskı uygulamak için dev bir ordu oluşturduğu iddialarını ise reddetti. Open Subtitles وأنكر اتهام المندوبَ الروسيَ أن الحكومة الامريكية تهيئ جيشاَ كبيراَ لقمع شعبها
    Aynı zamanda Amerikan hükümetinin test bölgesi sınırları içinde. Open Subtitles - هو أيضا حدود على أرض الإختبار الحكومية الأمريكية.
    Amerikan hükümetinin, iş ortağını öldürdüğüne inanıyor muyum? Open Subtitles هل أعتقد أن الحكومة الأمريكية قتلت شريكه في العمل؟
    Gerçekten Amerikan hükümetinin kaçak bir Rus bağımlısını ajan olarak eğittiklerine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتتوقعين مني أن أصدق بأن الحكومة الأمريكية درّبت، مُدمنة روسيّة دخلت بصورة غير شرعية
    Dünyaya Amerikan hükümetinin kendi suçlarını nasıl güzel gösterdiğini ve sizin gibi insanları buraya devlet eliyle yapılmış terörü desteklemek için gönderdiğini anlatmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تشرحي الأمر للعالم كيف تقوم الحكومة الأمريكية بتعظيم جرائمهم
    Sattığımız şeyin,kendi ülkemize karşı kullanıldığını, ve Amerikan hükümetinin bizi bilerek... ya da bilmeyerek düşmanı silahlandırmaktan dolayı suçlu bulacağını bilmek kadar.., berbat birşey olamaz. Open Subtitles كان واقع الأمر علينا كالصاعقة بمجرد أدراكنا أن ما بعناه سيُستخدم ضدّ جيشنا وعلمنا أن الحكومة الأمريكية
    Bu santral, Amerikan hükümetinin siber trafiğinin çoğunu idare ediyor. Open Subtitles يغطي المركز معظم حركة الحكومة الأمريكية علي الانترنت
    Amerikan hükümetinin malına zarar vermek. Open Subtitles تخريب ممتلكات الحكومة الأمريكية
    Burada Amerikan hükümetinin High Star ile kontratını, kongrenin yenileyip yenileyemeyeceğini karar vermek üzere toplandık. Open Subtitles نجتمع اليوم لتحديد موافقة الكونغرس على تجديد عقود (هاي ستار) مع الحكومة الأمريكية من عدمه.
    Amerikan hükümetinin bu iş için çok para harcadığını biliyoruz. Open Subtitles أعتقد أن حكومة الولايات المتحدة تُنفق الكثير من المال.
    Ancak, ölen askerlerinizin manevi yükümlülüğü Amerikan hükümetinin sırtında bir kambur olmaya devam ediyor. Open Subtitles لكن اللوم على موت الجنود يقع على كاهل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ancak, ölen askerlerinizin manevi yükümlülüğü Amerikan hükümetinin sırtında bir kambur olmaya devam ediyor. Open Subtitles لكن اللوم على موت الجنود يقع على كاهل حكومة .الولايات المتحدة الأمريكية
    Operasyonların geneli ele geçir-öldür bazen de Amerikan hükümetinin istediği gibi göz altına almaktı. Open Subtitles عمليات حركية، سواء بالأسر أو القتل، أحيانا بالاحتجاز، لأشخاص حسب توجيهات حكومة الولايات المتحدة.
    Görüşüm, yasadışı bir savaşı finanse etmek için sokaklarda uyuşturucu satıldığını Amerikan hükümetinin bildiği. Open Subtitles وجهة نظري ان الحكومة الامريكية تعلم ان المخدرات وضِعَت في الشارع لتمويل حرب غير مشروعه
    Açıkçası, Amerikan hükümetinin Szofi Demir aracılığıyla kızartacağı daha büyük balıkları var. Open Subtitles لأكون صادقاً، الحكومة الامريكية لديها هدف اكبر لتحققه مع شوفي دمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more