Amsterdam'dan gelen LH450 sefer sayılı Lufthansa uçağı alana indi. | Open Subtitles | تُعلنُ لوفتهانزا عن وصولَ رحلتها إل إتش 450 مِنْ أمستردام |
Umarım hayvanlarla sevişmek Amsterdam'da yasak değildir çünkü o kız tam bir domuz. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك الكثير من هذا في أمستردام لأن هذه مثيرة جداً |
Bak, Amsterdam'a iki üç kere gitmişti, bu sefer malı kaybetti. | Open Subtitles | لقد سافر لمرتين او ثلاث الى أمستردام وهذه المرة فقدَ البضاعة |
İçeriği ise, Amsterdam kentinde gönderilen SMS mesajlarının görüntülenmesi. | TED | وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام. |
Amsterdam'daki kurbanın sahte doktorlar tarafından çalınan orijinal bir Van Gogh tablosu vardı. | Open Subtitles | ضحية أمستردام كان لديها لوحة فان قو الأصليّة سرقت من قبل مسعفيين مزيفين |
Şarapla yemeği ve Amsterdam'daki kahve dükkanlarında daha birçok zevki paylaşıyoruz. | TED | وتشاركنا في المشرب والمأكل وتشاركنا في تجارب رائعة أخرى. في مقاهي أمستردام. |
Ağustos 2007'de Claron Amsterdam Sanat Ödülü'ne layık görüldü, onun fevkalade mükemmeliği, şaşırtıcı ve çok kapsamlı repertuvarları ve canlı sahne kişiliğine bir övgü olarak. | TED | في أغسطس 2007 ، منحت كلارون جائزة أمستردام للفنون ، الفوز ثناء لعبقريتها لها مراجع واسعة و مدهشة على نطاق واسع وشخصيتها الحية على المسرح |
İşte burada gördüğünüz her şey 3B ile basılmış durumda, Amsterdam moda gösterisindeki bu ayakkabılar da dâhil. | TED | كل ما ترونه هنا قد طبع بأبعاد ثلاثة، بما فيه هذه الأحذية من عرض أزياء أمستردام. |
Doğduğum yer olan Belgrad'dan sonra Amsterdam'a gittim. | TED | بعد بلغراد، أين وُلدت، ذهبت إلى أمستردام. |
1630'lardan itibaren Amsterdam önemli bir liman ve ticaret merkeziydi. | TED | بحلول العام 1630 كانت أمستردام ميناءا ومركزا تجاريا مهما. |
Dolayısıyla Amsterdam, çiçek bahçeleriyle çevrili konaklarda yaşayarak refahlarını gözler önüne seren varlıklı ve marifetli tüccar ve tacirlerle doluydu. | TED | وبذلك كانت أمستردام مليئة بالتجار الأغنياء والأثرياء الذين أظهروا ثراءهم بالعيش في قصور محاطة بحدائق من الزهور. |
Şu anda Joris ve Yapay Zekâ Amsterdam'da bunun üzerine çalışıyorlar. | TED | وبذلك، يصمم جوريس و الذكاء الصنعي هذا الشيء الآن، ونحن نتكلم، في أمستردام. |
Eğer San Francisco'nun parmak izini alabiliyorsanız, aynı şeyi Oakland, Amsterdam veya size yakın başka bir ülke için neden yapamayasınız? | TED | إذا تمكنت من وضع بصمة علي سان فرانسيسكو، حسنََا، ماذا عن أوكلاند أو أمستردام أو مكان أقرب كثيرا إلى المنزل؟ |
Böylece devrimsel yoksulluk teorisi hakkında konuşmak için, Amsterdam'da buluştuk. | TED | لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر. |
imalat ve mimari açısından güzel bir örnek de, 70'lerde Amsterdam'da inşa edilen bir kilometre uzunluğundaki bu taş bloktur. | TED | من حيث البناء والتصنيع ، هذه هي كتلة سكنية بطول كيلومتر تم بناؤها في السبعينيات في أمستردام. |
Ve de Amsterdam polisi gelip olayı gördü ve bütün bilgeliği ile projeyi korumak istedi. | TED | وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني. |
Video çekildikten birkaç saniye sonra, Beijing'deki insanlar Sydney'deki insanlar, Amsterdam'daki insanlar, Washington D.C.'deki insanlar bunu izliyordu. | TED | بعد ثوان من أخذ هذا الفيديو أناس في بكين وأناس في سيدني, وأناس في أمستردام وأناس في واشنطون العاصمة كانو يشاهدون هذا |
Ve şimdi de Amsterdam'daki bir kopyalama binası. | TED | و نحن الآن نملك نسخة أخرى نقوم ببنائها في امستردام |
Benim malım Amsterdam'daki pislikle boy ölçüşür. | Open Subtitles | لذلك هذا هو المكان الذي يأتون إليه والآن ببضاعتي .. سأدخل التحدي ضد بضاعة امستردام السيئة |
Amsterdam'a eğitim gezisi için para toplamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نجمع المال لرحلة حقل في امستردام |
Hollanda'da Amsterdam'a çok yakın küçük bir kasabadaki bir mahalle. | TED | في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا |
Maggie Paris'te, Brüksel'de, Amsterdam'da dövüştü ve hep Makuşlaydı. | Open Subtitles | قاتله في باريس وأمستردام وغيرها من الاماكن كان دائما موكوشلا |
Yolunuz Amsterdam'a düşerse boş bir vaktinizde lütfen ziyaret edin." | Open Subtitles | (لكن إن وجدت نفسك في (أمسترادم" "فلتأتي لزيارتي إن أردت |
Amsterdam'da. Buzlu şeker ve koli bandıyla. | Open Subtitles | حدث ذلك في "أمستيردام" بواسطة مصاصة وشريط لاصق |
Amsterdam'dan dönüşte çantasında uyuşturucu sevkettiler. | Open Subtitles | كانوا يهربون الماريجوانا من امستيردام في حقيبته |
Amsterdam'ın en büyük bankacısı, şimdi burada tatlı ustamız. | Open Subtitles | أكبر مصرفي بأمستردام حلواني مطبخنا الآن. |