Peki ama gerçek olmayan birinin anılarının ne yararı olacak? | Open Subtitles | نعم، ولكن ما الجيد في ذكريات لاشخاص ليسوا حتى حقيقيين؟ |
Tek isteğim evde, yani babamın anılarının olduğu yerde kalmak. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أكون بالمنزل وأبقى بالمنزل حيث توجد جميع ذكريات أبى |
O değerli anılarının yanlış ellere düşmesini istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا تستطيع أن ترك ذكرياتك الغالية تسقط في الأيدي الخطأ, بلي؟ |
Cinayet anılarının üzerinden geçmeliyiz. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مراجعة ذكرياتك عن جريمة القتل |
anılarının hâlâ kullanılabilir olup olmadığını bilmenin imkanı yok. | Open Subtitles | ليس لدينا أي طريقة لمعرفة إذا كانت ذكرياته قابلة للتجديد |
Ve zamanla adının ve anılarının ona geri dönmesini umardım. | Open Subtitles | و سأمل انه مع مرور الوقت ستعود ذاكرتها و إسمها لها |
Bazen eski anılarının tamamını hatırlıyor ve bazen de anılara ait her şey yok oluyor. | Open Subtitles | أحياناً ذاكرته واضحة فعلا وأوقات أخرى ذاكرته بتروح |
Benimle ilgili anılarının... | Open Subtitles | أتعلم؟ تُريد ذكرياتهم عنك ..أن تكون |
Mencken'in Chrestomathy'sinin kopyasını bulmakla kalmadım onun anılarının ilk baskısını da buldum. | Open Subtitles | إنها ليست فقط ماوجدته من نسخة ..... مختارات مينكن الأدبية التي ناقشناها أيضا وجدت الطبعة الأولى من مذكراته |
O sadece arkasında bıraktığı insanların anılarının bir yansıması. | Open Subtitles | إنها ذكريات قد صُوِّرَت عنها من الناس الذين تركتهم خلفها |
Gençlik anılarının sulu boyayla resmedilmesinin nedeni muhtemelen daha canlı renklere geçilemeden sona ermeleridir. | Open Subtitles | ربما ذكريات الشباب دائما ما تكون مياة غير صافيه هو لانها تنتهى قبل ان تدر الوان اكثر نقاءً |
Bir gün, çocukluk anılarının çantanda olduğuna sevineceksin. | Open Subtitles | يوماً ما، سأقوم بفتح حقيبتك وسأجد الكثير من ذكريات الطفولة الجيدة |
anılarının çoğunu biliyor ama yeni şeyleri hatırlayamıyormuş. | Open Subtitles | مازالت تحتفظ بمعظم ذكرياتها ولكن لايمكنها أن تشكّل أيّ ذكريات حديثة |
Beynimde leylak anılarının saklandığı kasayı yalnızca tam olarak bu kombinasyon açabilir. | Open Subtitles | وحدها هذه المجموعة الفريدة بإمكانها أن تفك الخزانة التي تقبع فيها ذكريات ورد الزنبق المحفوظة في دماغي |
O değerli anılarının yanlış ellere düşmesini istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعل ذكرياتك الثمينة تقع في الأيدي الخطأ هل يمكنك الآن ؟ |
Ve tüm anılarının sadece uzun bir peri masalı dizisi olduğunu? | Open Subtitles | وأن كل ذكرياتك عبارة عن سلسلة طويلة من القصص الخيالية |
Ve tüm anılarının sadece uzun bir peri masalı dizisi olduğunu? | Open Subtitles | وأن كل ذكرياتك عبارة عن سلسلة طويلة من القصص الخيالية |
7000 simülasyonun ardından eski anılarının yerini yenilerinin alması oldukça akla yatkın. | Open Subtitles | بعد 7,000 محاكاة ، من المنطقي فقط ان بعض ذكرياتك القديمة تبدلت بواحدة جديدة |
Onun anılarının kabuğundan başka bir şey değilsin sen. | Open Subtitles | أنتِ لا شيء سوى قشرة من ذكرياته |
Çünkü ona anılarının anlamsız olduğunu söyledin. | Open Subtitles | لأنك أخبرته أن ذكرياته عديمة المعىى |
O konuşmada söyledikleri hiç aklımdan çıkmıyor anılarının ne kadar önemli olduğu, kim olduğunun. | Open Subtitles | لا انفك عن التفكير فيما قالته بخطابها بذلك اليوم عن مدى اهمية ذاكرتها بتحديد شخصها |
Biri anılarının geri getirilmesini isterse iblisi çağırmak için beş köşeli ters yıldızı çizmesi gerekir. | Open Subtitles | إذا اراد شخص رجوع ذاكرته يجب أن يرسم النجمة الخماسية لاستدعاء الشيطان |
Fakat bu anılarının onu mutlu ettiğini söylerdi. | Open Subtitles | لكنها قالت بأن ذكرياتهم جعلتها سعيدة. |
anılarının ilk bölümü. | Open Subtitles | هذا أول فصل في مذكراته |
Annen anılarının sana kılavuzluk edeceğini söylemişti, DG. | Open Subtitles | قالت والدتكِ بأن ذكرياتكِ هي التي ستقودكِ |