"anıtlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآثار
        
    • المعالم
        
    • نصب تذكارية
        
    Güzel bir bahar havası, açık anıtlar ve diğer binalardaki turist toplulukları. Open Subtitles الجو الربيعي الجميل ، الحشود السياحية حول الآثار العامة وغيرها من المباني.
    Bu aptal anıtlar için binlerce insan ölümüne çalışmış! Open Subtitles لقد جعلوا الآلاف من الناس يعملون حتى الموت لبناء هذه الآثار الغبية
    Giren çıkan para yok. Parklar ve anıtlar kapatıldı. Open Subtitles لا يدخل ولا يخرج مال مواقف السيارات ومتاحف الآثار كلها مغلقة
    Genellikle anıtlar ölenlerin başarılarını anmak için yapılır ancak artırılmış gerçeklik ile bu kuralları değiştirebiliriz. TED عادةً، يتم إنشاء المعالم لتخليد ذكرى المتوفى، لكن بالواقع المعزز، يُمكننا إعادة توجيه القواعد.
    Metro haritaları, milli anıtlar, köprü şemaları. Open Subtitles خرائط مترو الانفاق، المعالم الوطنية مخططات الجسر
    Buraya Dünya'dan birilerini getiren ve onları anıtlar yapmaya zorlamayan bir Goa'uld. Open Subtitles والجواؤلد لا يجلبون التاوري إلى هذا العالم دون إجبارهم على بناء نصب تذكارية
    Şu anıtlar, Dünya'nın... farklı ülkelerinden gönderildi. Open Subtitles هذه نصب تذكارية... تم ارسالها من دول مختلفة من العالم
    Krallar kudretli anıtlar inşa eder. Open Subtitles اٍن الملوك يشيدون الآثار العظيمة
    Bak, anıtlar ya da işletmeler umurumda değil. Open Subtitles أنظر ، لا يهمني الآثار أو عن الأعمال
    Aynı zamanda bu büyük anıtlar bizi alçak gönüllü kılar. Open Subtitles وهذه الآثار العظيمة التى نجحت
    Şehitler için yapılmış en büyük anıtlar... mermerden değildir. Open Subtitles إن أعظم الآثار لمن يفقد في المعركة ...
    anıtlar hedef alındığından Dover Arizona'daymış. Open Subtitles كانت (دوفر) في ولاية أريزونا عندما أستهدفت تلك الآثار
    Wow, okulda bu anıtlar hakkında bir çok şey okumuştum. Open Subtitles واو,هذه كل المعالم التي قرات عنها في المدرسة.
    Sıklıkla, Gherkin ya da Trump Tower gibi anıtlar görüyoruz... TED في كثير من الأحيان، نرى بناء المعالم الأثرية مثل جرجكن أو حتى برج ترمب ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more