"anabolik" - Translation from Turkish to Arabic

    • البنائي
        
    Ama steroidlerin adını kötüye çıkaranlar anabolik steroidlerdir, Open Subtitles ولكن السترويد الذي يحصل على كل الآراء السلبية هو السترويد البنائي
    Her ilaç gibi anabolik steroidlerin de yan etkileri vardır. Open Subtitles ومثل أي عقار السترويد البنائي لديه أعراض جانبية
    40 yaşındaki adam, yasadışı olarak satmak maksadıyla anabolik steroid bulundurmakla suçlanıyor. Open Subtitles الرجل البالغ من العمر 40 عاما متهم بحيازة غير مشروعة للسترويد البنائي بنية البيع
    36 yıldır anabolik steroid kullanıyorum. Open Subtitles إني أتعاطى السترويد البنائي منذ 36 عاماً
    Herkes anabolik steroid kullanmanın kolay yol olduğunu sanıyor. Open Subtitles الجميع يعتقد أن السترويد البنائي ..طريقة سهلة للوصول
    anabolik steroidlerle idman yapanlar kullanmayanlardan daha fazla çalışırlar. Open Subtitles الناس الذين يتمرنون بالسترويد البنائي يتمرنون بطريقة أصعب من الناس الذين لا يتعاطوه
    anabolik steroidler bu ülkede yasa dışıdır. Farkında mısınız? Open Subtitles منشطات الستيرويد البنائي محظورة في هذه الدولة، هل تعرف هذا؟
    anabolik steroidlerin ciddi bazı yan etkileri olduğunu reddetmiyorum. Open Subtitles --أنا لا أنكر أنه لا يوجد أعراض جانبية خطيرة جراء استخدام السترويد البنائي
    "Hey, yan etkileri olan bir ilaç almanız gerekiyor-- anabolik steroidlerin ki gibi-- bilinen ve bilinmeyen etkileri var, işini korumanızı ve ailenizi geçindirmenizi sağlayacak, kullanır mısınız?" Open Subtitles هاي، إذا كنت مضطراً" ..لتعاطي عقار ما ..لديه أعراض جانبية ..الأعراض المعروفة ..والغير المعروفة للسترويد البنائي
    Kongre kendi uzmanlarını hiçe saydı ve 1990'da tıbbi maksatla kullanmayanları, federal uyuşturucu suçlusuna dönüştüren anabolik Steroid Denetim Yasası'nı çıkardı. Open Subtitles العقاقير المحظورة، فقام الكونغرس بتجاهل خبرائهم وفي عام 1990 مرر .."قانون التحكم بالسترويد البنائي" مما يجعل المتعاطين له بدون داعٍ طبي إلى متهمين بتعاطي العقاقير الممنوعة
    anabolik steroidlere benzer. Open Subtitles مثل السترويد البنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more