"anahtarım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي مفتاح
        
    • لديّ المفتاح
        
    • بحوزتي مفتاح للباب
        
    • أملك المفتاح
        
    • معي مفتاح
        
    • لديّ مفتاح
        
    • بعض المفاتيح
        
    İstediğin zaman gidebilirsin. Anahtarım var. Open Subtitles .يمكنك أن تذهبي بالوقت المعتاد لدي مفتاح
    Jamie, tatlım, bakıcı Carrie'nin dışarı çıkması gerekiyor. Ama tek Anahtarım var ve senin burada kapılar kilitli halde kalmanı istiyorum. Open Subtitles لكن لدي مفتاح وأريدك أن تبقى هنا وتبقي الأبواب مقفلة
    Yalnızca benim kod çözme Anahtarım var. Open Subtitles أنا فقط من لدي مفتاح فك التشفير.
    Anahtarım var. Eskiden burada yaşardım. Open Subtitles لديّ المفتاح وأنا اعيش هنا
    Orada ne haltlar karıştırıyorsun bilmiyorum ama Anahtarım var. Open Subtitles لستُ أدري ما تفعلين، أو إذا كنتِ منتشية أم لا، ولكن بحوزتي مفتاح للباب.
    Biliyorsun ki hala Anahtarım var. Open Subtitles تعلم أننى لازالت أملك المفتاح حقاً ..
    Sorun değil, hala Anahtarım var. Girip alabilirim. Open Subtitles لا مشكلة، لازال معي مفتاح يمكنني أن أدخل و أخرج
    - Başka Anahtarım var sanıyordum! - Bugün çalışıyor musun? Open Subtitles ظننت لديّ مفتاح احتياطي، هل ستعملين الليلة؟
    Ben zaten bu yerin yarısını kabataslak çizmiştim .Birçok kopya edilmiş Anahtarım var. Open Subtitles لقد تعرف على المكان جيداً نسخت بعض المفاتيح
    Gel. Anahtarım var. Open Subtitles تعالي، لدي مفتاح.
    Burası. Anahtarım var. Open Subtitles هذا المكان لدي مفتاح دخول له
    Bilmiyorum. Anahtarım var ya. Open Subtitles لا أدري لدي مفتاح
    Ama Anahtarım var. Open Subtitles - ولكن لدي مفتاح.
    Anahtarım var. Open Subtitles لدي مفتاح
    Benim Anahtarım var. Open Subtitles لدي مفتاح
    Bir Anahtarım var. Open Subtitles لدي مفتاح
    Anahtarım var! Open Subtitles لديّ المفتاح!
    Orada ne haltlar karıştırıyorsun bilmiyorum ama Anahtarım var. Open Subtitles لستُ أدري ما تفعلين، أو إذا كنتِ منتشية أم لا، ولكن بحوزتي مفتاح للباب.
    Anahtarım var tabii ama... Open Subtitles ..بكل تأكيد أملك المفتاح , لك لا يمكننا
    - Ama hâlâ Anahtarım var. Open Subtitles -بما أنني لا أزال أملك المفتاح
    Anahtarım var. Burada bir yerlerde Anahtarım var. Open Subtitles معي مفتاح معي مفتاح في مكان ما هنا
    Çünkü sanırım yanımda yedek Anahtarım var. Open Subtitles لأني أعتقد أن لديّ مفتاح إضافيّ
    Endişelenme, Anahtarım var. Seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles لا تقلقي، لدي بعض المفاتيح سوف أخرجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more