Son analizde, elbette, dünyayı daha iyi bir yer hâline getiren şey adalettir, hikâyeler değil. | TED | في التحليل النهائي، بالطبع، إنها العدالة التي تجعلُ العالم مكانًا أفضل، وليس القصص، أليس كذلك؟ |
Burda gördüğünüz siyah çizgi, güvenli faaliyet alanıdır, ölçülmüş sınırlar, bu analizde öne sürüldüğü gibi. | TED | ما ترونه ممثلاً في نطاق الخطوط السوداء هو مساحة العمل الأمنة، الحدود الكَميّة، كما فرضها ذلك التحليل. |
Eğer son analizde birlikte çalışabilirsek ve son üç yıllık dönemde Birleşik Devletlerde neler olduğunu... doğru şekilde değerlendirebilirsek... | Open Subtitles | هو اننا يمكننا ان نعمل معا في التحليل الاخير وهذا الذي مازال مستمرا مع الولايات المتحدة طوال فترة الثلاث سنوات الاخيرة |
Bir deneme davasının olasılığını konuştuk, ama son analizde Bay Lamborne'un özgürlüğü kilitti. | Open Subtitles | لقد ناقشنا احتمالية وجود قضية للتجربة، ولكن بعد التحليل النهائي |
Ve son analizde, yemekten önce veya.. | Open Subtitles | وفي التحليل الأخير، لا شيء جيد اذا لم تستطيعوا... |
Ama örnek o kadar küçük ki analizde yok olup gidecek. | Open Subtitles | العينة صغيرة وسوف تستهلك في التحليل |
Spektral analizde tanımlayamadığım bir kaç yer var ama eminim anormal bir şey değildir. | Open Subtitles | ...كانت هناك بضعة خطوط في التحليل الطيفي، لم أستطع التعرف عليها ولكن بالطبع، ذلك عاديّ بنفسه |
Senegalli Baba Dioum'un söylediği gibi, "Son analizde, yalnızca sevdiğimiz şeyleri koruyacağız, yalnızca anladığımız şeyleri seveceğiz, ve yalnızca bize öğretileni anlayacağız." | TED | وفي كلمات بابا ديوم من السنغال، "في التحليل الأخير، سوف نحافظ فقط على ما نحبه، سوف نحب ما نفهمه فقط وسوف نفهم ما تعلمناه فقط." |
Geçen ay Taipei'den aldığın cihaz hâlâ analizde. | Open Subtitles | الجهاز الذي سحبتي من (تايباي) الشهر الماضي لازال رهن التحليل |
Yarın Kaptan Veneziano ile size kimyasal analizde önderlik edeceğim. | Open Subtitles | سوف أقود التحليل الكيميائي في الغد (كما الكابتن (فينيزيانو |