"analog" - Translation from Turkish to Arabic

    • تناظري
        
    • التناظرية
        
    • تناظرية
        
    Yeni evrim bilgiden kaynaklanır, iki çeşit bilgi kaynağı vardır: dijital ve analog. Open Subtitles الإرتقاء الجديد ينبع من المعلومات و هو ينبع من نوعين من المعلومات: رقمي و تناظري
    Pekala, bu filmdeki video analog. Open Subtitles حسنا,يا اصدقائي,مقطع الفيديو في هذا الفيلم هو تناظري
    Minuteman başlıklarının muhafazasına bakılırsa dijital modül devre dışı gibi ve tam analog kullanım gerçekleşecek. Open Subtitles حسب أغلفة تلك الصواريخ الباليسيتة أظن أنه تم تجاوز الوحدة الرقمية وإعدادها لتعديل تناظري كامل
    Böylece odaya bu kocaman, hantal, analog kayıt aletini getiriyorlar, ve bu ufak biip, biip seslerini kaydetmeye başlıyorlar. TED وهكذا قاموا بجلب ذلك المسجل التناظرية العتيق، وقاموا بتسجيل ذلك الرنين.
    verici orada sanırım analog sinyalleri topluyor. Open Subtitles هناك برج إذاعي هناك لا بد أنه يلتقط بعض أنواع الإشارة التناظرية
    İlk önce analog kablolar gitmeli. Open Subtitles أولاً ,علينا التخلص من الأسلاك التناظرية
    analog sinyali gönderebilmek için senin erişim kodlarına ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أرقامك السرية للهوائيات لأرسل إشارة تناظرية.
    Hadi ama millet. Hava kararacak yakında. analog olarak çalışıyoruz dijital olarak çalışıyoruz. Open Subtitles هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري
    Bu acil yer tespit sinyali eski bir model. analog frekanslı. Open Subtitles تلك الإشارة هي نموذج قديم لإشارات الإستغاثة تعمل بتردد تناظري
    Dean bu analog sorun değil yani. Open Subtitles إنه تناظري يا "دين". أستطيع التعامل معه.
    - Servis Retron A-64 analog telefona bağlı durumda. Open Subtitles -الخدمة مُرتبطة بـ"ريترون آي 64" تناظري .
    Dijital dünyadaki analog bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل تناظري في عالم رقمي
    analog zamanlayıcı var. Open Subtitles تم تركيب موَقّت تناظري
    analog veya dijital-analog karışımı bir şey tespit ettin mi? Open Subtitles هل حددت أي شيء التناظرية أو الهجينة التناظرية الرقمية؟
    Ama saatlerce analog ses kaydı var ve süreci hızlandırma imkanım yok Open Subtitles لكن لديّ ساعات من المحادثات التناظرية ولا طريقة لتسريع العملية
    Ve özünde alıcılarının olduğu yerlerde tüm dijital iletişimi telsiz görüşmelerini ve analog görüşmeleri takip ediyor. Open Subtitles حيث يتم اعتراض عمليًا، كل الاتصالات الرقمية، كل الاتصالات اللاسلكية، كل الاتصالات التناظرية
    Darbe genişlik modülasyonu, diğer bir deyişle DGM analog devreyi, sayısal çıktılarla kontrol eder. Open Subtitles وضغط العرض التحويرى يتحكم بالدوائر التناظرية مع المُخرجات الرقمية
    analog ses teknolojisi insanların coşmayı ve ahlaksızlığı sevdiği zamanda geliştirildi. Open Subtitles وقد تم تطوير تقنية الصوت التناظرية في وقت عندما اهتم الناس بالدفء والعُمق
    analog, biliyorum, sonuna kadar. Tamamen içine girdim. Open Subtitles أجهزة الكهربائيات التناظرية أعلم، تعجبني تماماً
    Bir analog saate bakınca saniyenin döndüğünü görürsünüz sanki dikkatinizle onu yakalayacakmışsınız gibi saniye ibresi durur ve devam eder. Open Subtitles إذا نظرتم إلى ساعة تناظرية وانت تنظر الى العقرب الثاني وهو يدور، بينما يحوز على انتباهك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more