"anayasayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدستور
        
    • بالدستور
        
    Benden habersiz anayasayı yeniden yazmadılarsa hâlâ bazı haklarım var! Open Subtitles ،مالم يكونوا أعادوا كتابة الدستور ولم يخبروني لازلت أملك حقوقي
    ...anayasayı koruyacak, muhafaza edecek ve savunacağım Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles وأن أحفظ.. وأحمي وأُدافع عن الدستور ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    Asla anayasayı çiğneyecek veya sınırı aşacak bir harekette bulunmazdı. Open Subtitles ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور أو يتجاوز الحد.
    Devlet Başkanı, anayasayı değiştirip zaman kısıtlamalarını kaldırmak istediği zaman, sayısı 56 olan bölgelere ilaveten 25 yeni bölge yaratmak durumunda kaldı ve sayı şimdi 81. TED كانت هناك 56، وعندما يريد رئيسنا تعديل الدستور وإزالة القيود على فترات، عليه إنشاء 25 وحدة جديدة، والآن هنالك 81.
    Ulusal güvenlik bahanesiyle anayasayı kısıtlayan vatanseverlik yasasını çıkarıp evlerindeki kızgın ve köle Amerikalılar'ı oyalıyorlar. Open Subtitles لصرف وإغضاب واستعباد المواطنين الأمريكيين في المنزل بأدوات مثل قانون المواطنة وقانون إقرار الدفاع الوطني الذي يخل بالدستور باسم الأمن القومي
    Acaba Amerikalılar, teröristlerin varlığı yüzünden anayasayı bir kenara, çöpe atmaya hazırlar mı? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Bu arada, kralımız bu anayasayı, bize demokrasiyi dayatma konusunda kullanmıştır. TED و بالصدفة فإن ملكنا استخدم هذا الدستور ليفرض الديمقراطية علينا.
    Bazen anayasayı, insan hakları beyannamesini, arama ve el koyma kanunlarını ihlal ediyorsunuz. Open Subtitles ربما قد تنتهك الدستور , لوائح حقوق الأنسان ,والتحري و الضبط
    anayasayı birazcık görmezden gelirseniz bunu seve seve yapardım. Open Subtitles وإنّهُ ليسرني فعل ذلك لو فقط تقشطين شيئاً من الدستور.
    Görevde kalman için anayasayı değiştirmeyi denediklerini bile duydum. Open Subtitles سمعت بأنهم حاولوا تعديل الدستور لتبقي في منصبك
    Çünkü en anayasayı okudum, çirkin insanları korumuyor. Open Subtitles لأنني قرأت الدستور وهو لا يحمي الناس القبيحين
    anayasayı yakmak değil. Open Subtitles هو فقط لا يريد أن يضرم النار في الدستور ليحقق ذلك
    Bak, eğer bütün anayasayı okumam gerekiyorsa, su gibi içerim. Open Subtitles اسمع ، حتى لو إضطررت لقراءة الدستور اللعين كاملا فسوف أحفظه
    Demokratik bir ülkede anayasayı acımasızca eleştirmek doğru mu? Open Subtitles هل من المناسب أن نخالف الدستور في بلد ديموقراطي؟
    Britta, anayasayı bebek battaniyesi gibi kullanma. Open Subtitles توقفي عن إستخدام الدستور للحصول على ما تريدينه
    Karşıya geç, ikizini öldür, ve tüm Dünya'nın gözü önünde anayasayı parçala. Open Subtitles تزحلق ، واقتل البديل, وبعدها مزق الدستور امام اعلام العالم اجمع.
    anayasayı korumak ve savunmak adına yemin etmek zorunda. Open Subtitles سيتوجب عليه أن يقسم على الحماية والدفاع عن الدستور.
    Yeni Gizli Servis'im, anayasayı yakmak istiyor. Open Subtitles عملائي السريين الجدد، يودون إحراق الدستور.
    Siyasi duruş bir yana, bu basit bir anayasayı koruma meselesi. Open Subtitles باستبعاد الموقف السياسي، فإنّها مسألة بسيطة لدعم الدستور
    Benim deneyimim yirmi yıl anayasayı savunmak oldu. Open Subtitles حصلت على خبرتي من الدفاع عن الدستور لـ20 سنة
    - ...anayasayı yırtıp kıçlarını silmek... - Bak şimdi. Open Subtitles التي تريد مسح مؤخرتها بالدستور وتغيّره...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more