"anemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقر الدم
        
    • الأنيميا
        
    • فقر دم
        
    • انيميا
        
    • بفقر الدم
        
    Bunlar, düzenli kan nakli ihtiyacı olan bir aplastik anemi hastası için. Open Subtitles وهذا هو لشخص يعانون من فقر الدم اللاتنسجي الذي يحتاج نقل العادية.
    Organ bulunana kadar transfüzyona ve anemi ve karaciğer tedavilerine devam edeceğiz. Open Subtitles سنستمر بنقل الدم و العلاج ضد فقر الدم و تلف الكبد حتى نجد متبرعاً
    Tiroit olabilir, anemi olabilir. Bir sürü şey olabilir. Open Subtitles من الممكن أن يكون أمراً درقياً أو فقر الدم
    Klasik anemi belirtileri. Kanı normal ama değil de. Open Subtitles لديها علامات الأنيميا الطبيعية، تحليل دمها سليمة ومع ذلك حالة دمها ليست مستقرة
    Eğer kendine anemi yapması için bir şey yaptıysan işte o zaman ben yanılacağım. Open Subtitles إن كنت فعلت شيئاً حقاً بنفسك لتسببي الأنيميا أكون مخطئاً
    anemi olduğunu ve uyuyamadığını söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني انه لديه فقر دم وهو لا يستطيع أن ينام
    Aile doktorumuz anemi diyor. Open Subtitles طبيب الاسرة قال انها انيميا
    Ailem sonunda beni kurtardı; ama o sürede, o üç haftada 8,5 kilo kaybetmiştim, aynı zamanda şiddetli bir anemi gelişti ve intiharın eşiğine geldim. TED لقد أنقذتني عائلتي. لكنني فقدت حينها أكثر من 8 كيلو من وزني خلال تلك الأسابيع الثلاثة، بالإضافة لإصابتي بفقر الدم الحاد، فكنتُ على حافة الانتحار.
    İlik sonuçları ciddi anormallik belirtileri gösteriyor diseritropoetik anemi veya trombositopeni olabilir. Open Subtitles . أظهرت خلايا نخاع العظم بعض الحالات الشاذة الغريبة التي قد تجدها في حالات معينة من فقر الدم أو قلة صفيحات الدم
    Tiroit, anemi, vaskülit. Open Subtitles الغدة الدرقية، فقر الدم ، والأوعية الدموية.
    - Hayır, hiç sorun değil. Bende nadir görülen bir tür anemi vardı. Open Subtitles لا على الاطـلاق انما لدي نوع نادر من فقر الدم
    Ardından aniden anemi atağı geçirmiştim. Open Subtitles كان ذلك هجوما مفاجئا لأتعالج من فقر الدم
    Şey, Cadılar Bayramı için... perili bir evde, orak hücreli anemi için... para toplamak adına bir etkinlik düzenliyorum. Open Subtitles حسناً ، من أجل الهالويين أنا أقوم بإستضافة منزل مسكون لجمع تبرعات لصالح مرضى فقر الدم المنجلي
    anemi veya bir çeşit güneş alerjisi mi? Open Subtitles فقر الدم ام نوع من أنواع الحساسية للشمس ؟
    Nasıl olur da bebeğim, ortak hücreli anemi özelliği gösterir? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لدى طفلى سمة "فقر الدم المنجلى" ؟
    Sendeki anemi saf kırmızı hücre aplazisinden kaynaklanıyor. Open Subtitles الأنيميا يسببها نقص بنمو الخلايا الحمراء
    anemi, glikoz, potasyum, ağır metaller, ve hamilelik. Open Subtitles لفحص الأنيميا وسكر الدم والبوتاسيوم والمعادن الثقيلة والحمل.
    Ya da hem Munchausen Sendromu hem de anemi var. Open Subtitles "أو ربما مصابة بـ"مانشاوزن و الأنيميا الحادة
    Orak hücreli anemi hastaların hepsi zenci değildir. Open Subtitles ليس كل مرضى الأنيميا من الزنوج
    Tekrarlayan travma, kendini kesme, ateş, artralji, göğüste aşırı havalanma, halsizlik, anemi. Open Subtitles رضوض متكررة جروح ذاتية، حمى، ألم فقري فرط انتفاخ في الصدر تعب، فقر دم
    1999'da pernisiyöz anemi olup bıraktığım yerden devam edebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نكمل من حيث توقفت في 1999 عندما كان عندي فقر دم خبيث
    anemi olduğunu ve uyuyamadığını söylemişti. Open Subtitles حَسناً، أخبرَني إنه لديه فقر دم
    Aplastik anemi. Open Subtitles انيميا فشل النخاع
    16 yaşındaki bir çocukta hemolitik anemi olmamalı veya vücudundaki deliklerden kan akmamalı. Open Subtitles و فتى في السادسة عشر من عمره لا يفترض أن يصاب بفقر الدم أو ينزف من كل الفتحات لكنه يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more