"anlaşmamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • صفقتي
        
    • بصفقتي
        
    • إتفاقيّة
        
    • لخرق اتفاقية
        
    Hikayendeki tüm haklarımı ve anlaşmamı nasıl bu ahmak bilginin kucağına attığını anlat bana. Open Subtitles أريدك أن تفسري لي كيف تحولت صفقتي والحق الحصري لي إلى أيدي ذلك الأحمق
    Benim anlaşmamı dert edeceğine niye kendin de bir anlaşma yapmıyorsun? Open Subtitles بدلا من أن تقلق حول صفقتي ، لماذا لا تحصل على أحد يكون ملكك ؟
    Onlarla olan anlaşmamı, uzun süredir takip etmenizin sebeplerinden birinin bu olduğunu düşünüyorum dolayısı ile onlarla baş edebilirsiniz. Open Subtitles التي جعلتكم تتابعون صفقتي معهم منذ مدة طويلة، إذن تستطيعون التعامل معهم
    Ben duş alırken kendi anlaşmamı düşüneceğim. Open Subtitles أنا سأفكر بصفقتي بينمـا أغتسـل
    Benim ortaklık anlaşmamı yok edip edemeyeceğimi soruyorsunuz. Open Subtitles تريدُ بأن ترى لو قدرت على قطع إتفاقيّة شراكتي.
    Gizlilik anlaşmamı bozup açıklamayacağımı söylediğim şeyleri ifşa etmeye niyetim yok. Open Subtitles ولايوجد لدي أي نية لخرق اتفاقية السرية الخاصة بي وكشف المعلومات وهذا شيء لن أفعله
    Jeff À La Carte için ilk anlaşmamı yaparken aynısını yaşadım. Open Subtitles كان رد فعلي مشابهاً حين عقدوا معي صفقتي الأولى.
    anlaşmamı kabul edene kadar bir şey söyleyemem. Open Subtitles ليس حتى أحصل على صفقتي.
    Benim anlaşmamı çalmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول أن يأخذ صفقتي
    Öyleyse Mike ile olan anlaşmamı tek taraflı olarak değiştiriyorum. Open Subtitles لذلك أنا أفكر في تغيير صفقتي مع مايك .
    anlaşmamı kabul etti. Open Subtitles وافقت على صفقتي
    Ama ben de kendi anlaşmamı yaptım. Open Subtitles لكنّي أبرمتُ صفقتي الخاصّة.
    O zaman onunla olan anlaşmamı da biliyorsundur. Open Subtitles إذا ستعرف أن صفقتي معه
    Jerry Weiss'le anlaşmamı berbat ettin. Çek defterini çıkar. Open Subtitles لقد أفسدت صفقتي مع (جيري وايس) أحضر دفتر شيكاتك
    Kendi anlaşmamı kendim yaparım. Open Subtitles بالإضافة إلي أني عقدت صفقتي بالفعل...
    - anlaşmamı kabul edeceksin. Open Subtitles ستعودين لتقبلي صفقتي
    anlaşmamı kabul etmeliydin. Open Subtitles كان عليك أنْ تقبل صفقتي
    Baker anlaşmamı iptal etti. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لقد ألغي (بيكر) صفقتي ،أحتاج مساعدتكم
    Ben de kendi anlaşmamı düşünürken seni duş alırken hayal edeceğim. Open Subtitles سأفكر بشأن إغتسـالك بينمـا أفكر بصفقتي
    Benim ortaklık anlaşmamı yok edip edemeyeceğimi soruyorsunuz. Open Subtitles تريدُ بأن ترى لو قدرت على قطع إتفاقيّة شراكتي.
    Af anlaşmamı bozmadım. Open Subtitles أنا لم أنتهك إتفاقيّة عفوي
    Gizlilik anlaşmamı bozup açıklamayacağımı söylediğim şeyleri ifşa etmeye niyetim yok. Open Subtitles ولايوجد لدي أي نية لخرق اتفاقية السرية الخاصة بي وكشف المعلومات وهذا شيء لن أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more