"anladığın yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تفهم
        
    • لا تفهمين
        
    - Hiç bir şey anladığın yok senin. Open Subtitles أنت لا تفهم أيّ شئ. أنا لا أريد الكلام معك.
    Bunu söyleyip duruyorsun, ama bir sikim anladığın yok. Open Subtitles أنت تستمّر بقول هذا يا رجل لكنّك لا تفهم الأمر
    Anlamıyorsun. Bir bok anladığın yok, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم الامر أنت حقاً لا تفهم الأمر, أليس كذلك؟
    Bir bok anladığın yok! Şimdi yürüyebiliyorum. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهمين شيء أستطيع المشي الآن
    Hiçbir şeyi anladığın yok! Konu benim ölümüm değil artık! Open Subtitles أنت لا تفهمين شىء انه ليس عن موتى
    - Hiçbir şeyden anladığın yok. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين شيئاً
    - Kadınlardan zerre anladığın yok. Open Subtitles ولكني كنت مخطئه لأنني لم اثق بك أنت لا تفهم معشر النساء
    Bu kız hakkında hiçbir şey anladığın yok. Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً عن هذه الفتاة
    Hiçbir şeyi anladığın yok! Open Subtitles أنت لا تفهم أي شيء
    Hiçbir şeyi anladığın yok! Open Subtitles أنت لا تفهم أي شيء
    Hayır, bir şey anladığın yok. Open Subtitles كلا, أنت لا تفهم شيئًا.
    Hayır, bir şey anladığın yok! Open Subtitles لا , انت لا تفهم شيء
    Hiçbir şeyden anladığın yok! Open Subtitles ! أنت لا تفهم أي شيء حقا
    - Hiçbir şey anladığın yok. Open Subtitles - أنت لا تفهم شيء
    Hiçbir şey anladığın yok! Open Subtitles - أنت لا تفهم أي شيء ‫
    Hiçbir şey anladığın yok. Open Subtitles أنت لا تفهمين أي شيء
    Bir şey anladığın yok. Open Subtitles أنت لا تفهمين شيئاً
    - Bir şeyden anladığın yok. Open Subtitles -إنكِ لا تفهمين شيئًا
    Asıl senin bir şey anladığın yok! Open Subtitles بل أنتِ لا تفهمين!
    - Bir şey anladığın yok! Open Subtitles انتِ لا تفهمين أي شيء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more