"anlamına gelmez bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لا يعني
        
    • لا يعني ذلك
        
    Ama sana özel bir hediyem olmadığı anlamına gelmez bu. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني لا أحمل هدية خصيصاً لأجلك
    Pes etmek zorunda olduğun anlamına gelmez bu. Kılıcını yanında getirmemişsin. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن تستسلمي، إنّك لم تحضري سيفك معك.
    Kokunun insanlar için önemsiz olduğu anlamına gelmez bu. TED الآن، هذا لا يعني أن تلك الرائحة ليست مهمة لدى الناس.
    Bu eğlenmek için çirkin ya da kinayeli olacaksınız anlamına gelmez, bu, mevcut çirkin gerçeği konuşursunuz demektir. TED هذا لا يعني إنه لا يكمن أن تستمتع بل تعني أن تتحدث بالحقيقة القبيحة
    Aynı kolye olduğu anlamına gelmez bu. Open Subtitles لا يعني ذلك أنها هي نفسها
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Bu doğru, ama bu ben olmadığım anlamına gelmez. Bu yüzden söz ver. Open Subtitles هذا صحيح لكن هذا لا يعني أنني لستُ بجوارك عدني
    Artık onu sevmiyorsan insanlığını kaybettiğin anlamına gelmez bu. Open Subtitles إذا لم تعودي تحبينه هذا لا يعني أنكِ فقدتي انسانيتك
    Kötü insanlar olduğumuz anlamına gelmez bu. Open Subtitles جميعنا نقوم بأمور ٍ سيئة ، لكن هذا لا يعني أننا أشخاصٌ سيئون
    Laf anlatması pek kolay olmaz ama anlaşamayız anlamına gelmez bu. Open Subtitles لذا لا تريد التعامل معه على انه طفل او غبي ولكن هذا لا يعني الا تنزل لمستوى تفكيره
    Evet ama katil olduğu anlamına gelmez bu. Belki de kıza kafayı takmıştır. Open Subtitles نعم، لكنّ هذا لا يعني أنّه قاتل، قد يكون مهووسًا بها وحسب
    Tamam, kız kardeşine olanlar çok kötüydü bunu anlıyorum ama onun ayrıcalığı olduğu anlamına gelmez bu. Open Subtitles حسنٌ، أعرف أن ما حصل لأختها أمر مريع ولكن هذا لا يعني أنه تحظى بالاهتمام الوافر
    - Anne. Herkesin işini zorlaştıracaksın anlamına gelmez bu. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن تجعلي الآخرين يشعرون بعدم الراحة أيضاً
    Gerçek olmadıklarını biliyorum ama söyleyecek bir şeyleri yok anlamına gelmez bu. Open Subtitles أعلم أنهم لسيوا حقيقين. و لكن هذا لا يعني أنهم لا يقولون شيئاً.
    Hayır ama temas kurman gerektiği anlamına gelmez bu. Open Subtitles لا، لكن هذا لا يعني أن عليك الاشتباك معه
    Beni durdurabileceğini düşünebilirsin ama Son Savaş bitti anlamına gelmez bu. Open Subtitles ربّما تظنّ أنّ بإمكانك إيقافي لكنّ هذا لا يعني أنّ المعركة النهائيّة انتهت
    Ama bağımızın zarar gördüğü anlamına gelmez bu. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن العهد قد تأثّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more