Bu onun artık bu dünyada olmadığı anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ليس له وجود في هذا العالم؟ |
Bu onun artık bu dünyada olmadığı anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ليس له وجود في هذا العالم؟ |
Bu nehrin yukarısına gelmeyeceğin anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟ |
Bu vücudumun bir kısmının zaten öldüğü anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن هناك جزءاً ميتاً بالفعل في جسدي؟ |
Ya da önceliği her zaman ona vermem gerektiği anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل ذلك يعني أني سأقلق عليه وعلى إحتياجاته قبلي أو قبل إحتياجاتي؟ |
Bırak, yapma! Bu senin onu benim sandığım kadar çok Sevmediğin anlamına mı geliyor ? | Open Subtitles | هل يعنى هذا أنك لا تحب نينا بالقدرالذى تخيلته |
Aslında demek istediğim eşi öldüğüne göre geri döneceği anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟ |
O da onun ahirette bunun için ödemek zorunda anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن عليه أن يدفع الثمن بعد موته أيضاً ؟ |
Seninle hiç seks yapmadım. Bakire olduğum anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | لم أمارس الجنس معك أيضاً هل هذا يعني إني عذراء؟ |
Bu bir yerde başka bir bombanın patladığı anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني ان هناك قنبلة اخري انفجرت في مكان ما. |
Officer's Club'da akşam yemeği yiyebileceğim anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | أهذا يعني بأنه يمكنني أن أتناول الغذاء بنادي الضباط؟ |
Dur, bu onu hiç kapatamayacağımız anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | مهلاً، أهذا يعني بأننا لن نُطفئها أبداً؟ |
Bu, elinde televizyonla ne zaman bir salak kaçsa aşağı çekeceğin anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | أهذا يعني أنه كلما نقابل أحد بتلفاز في يده سنهلكه؟ |
Peki bu, herkes yaklaşık 2000 kalori hedeflemelidir anlamına mı geliyor? | TED | إذًا هل يعني ذلك أن الجميع يجب أن يحاولوا الوصول إلى 2000 سعر حراري؟ |
Bu, artık kendi beyinlerimizi kullanmayacağımız anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل يعني ذلك اننا لا نستطيع إستعمال عقولنا بعد الآن؟ |
Bu bir İntikamcılar üyelik kartı alabileceğim anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأنني سأحصل على بطاقة عضوية المنتقمين ؟ |
Bir dakika, Bu, aslında... Yoksulluğun önemli olmadığı anlamına mı geliyor? | TED | لذا انتظروا، هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟ |
Bu senin onu benim sandığım kadar çok Sevmediğin anlamına mı geliyor ? | Open Subtitles | هل يعنى هذا أنك لا تحب نينا بالقدرالذى تخيلته |
Aslında demek istediğim eşi öldüğüne göre geri döneceği anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟ |
Bu tekrar beraber olmanızı istediğin anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك أنك ستريدين العودة سوية معه؟ |
Bu, artık bu kulüpte olmak zorunda olmadığım anlamına mı geliyor...? | Open Subtitles | إذاً هل يعني هذا أنه ليس عليَّ البقاء في النادي ؟ |
Öncelikle bir teori adamı olduğunu kabul ettiğin anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك تقبل النقد القائل بأنك رجل نظري؟ |
Eee, eğer geçmişte ölürsek... bu gelecekte doğmıyacağımız anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | يا للهول إن متنا هنا في الماضي أيعني هذا أننا لن نولد في المستقبل |
Bu yarın başlamam gerektiği anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذ يعني إنني سأبدء العمل من الغد؟ |
Bu bana çamur atmayı bırakacağınız anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان |
Bu beş bin dolarımı alamayacağım anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هَلْ ذلك يَعْني بأنّني لن إحصلْ على 5 الاف دولار؟ |
--Bu patlamaya yakın olduğu anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | - - هَلْ يَعْني ذلك أنّه كان قريب من الإنفجارِ؟ |