Bu emirde anlamadığınız şey nedir Yüzbaşı? | Open Subtitles | ما الذى حول هذا الأمر انت لا تفهمه, كابتن لي؟ |
Bizim, hiç anlamadığınız teknolojilerle meşguliyetinizin hiçbir tehlikesi olmadığına inanmamızı istiyorsunuz. | Open Subtitles | بأن مسعاك المتهور للتقنية الذي لا تفهمه لا يشكل تهديداً.. |
anlamadığınız bir şeyi raporlayamazsınız ki. | Open Subtitles | .لا تستطيع توثيق ما لا تفهمه تحتاجني في الموقع |
Tamam, siz kızların anneniz hakkında anlamadığınız bir şey var ise o da, onun kendi hayatının sorumluluğunu asla üstüne almayan birisi olduğudur. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين ما قد لا تفهمونه يا فتيات عن والدتكم هي كانت دائما، غير قادرة على تحمل مسؤولية حياتها الخاصة |
- anlamadığınız o işte. | Open Subtitles | -حسناً، هذا هو الجزء الذي لا تفهمونه أنتم . |
anlamadığınız şey yere inemeyecek olmanız. | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه حين قلت لا يمكنكم الهبوط؟ |
Ama sizin anlamadığınız benim iyi bir insan olmak için ne kadar çok çabaladığımı anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | ولكن ما لا تفهمه هو أنا، كم عملت بجد لأكون... إنسانة أفضل. |
Sanırım anlamadığınız şeylerden korktuğunuza şaşırmamalıyım, ancak buradan ayrılmayacağım. | Open Subtitles | -يُفترض ألاَّ أتعجب من كونك تخشى من شيء لا تفهمه ولكني لن أُغادر معك |
Hiç anlamadığınız konuları çözmeye çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تقحم نفسك في أمر لا تفهمه |
Şimdi anlamadığınız bir husus var mı kardeşim? | Open Subtitles | الآن ... أي جزء لا تفهمه "اخي"؟ |