"anlaman gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تفهم
        
    • يجب أن تفهمي
        
    • عليكِ أن تفهمي
        
    • تحتاج إلى فهم
        
    • يجب ان تفهمي
        
    • وعليك أن تفهم
        
    • يجب ان تفهم
        
    • عليك أن تفهمي
        
    • عليك ان تفهمي
        
    • أنت تلاحظ أنني لم
        
    • أريدك أن تفهمي
        
    Oğlunu korkuttuğum için özür dilerim, ama şunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles أنا أسف إن كنت قد أفزعت أبنك ولكنك يجب أن تفهم
    Öncelikle benim çok özel bir çöp torbası olduğumu anlaman gerekiyor.. Open Subtitles أولاً يجب أن تفهمي ...بأني نوع فريد جداً من حقيبة تافهه
    Bunu sana söylemeden önce bu çöplükte çok uzun süre kaldık, bunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل،
    Eğer bu organizasyonun bir parçası olmak istiyorsan birşeyi anlaman gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد الذهاب لتكون جزءا من المنظمة، هناك شيء واحد تحتاج إلى فهم.
    Artık bunu anlaman lazım, ben buradan gitmeden bunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles يجب ان تفهمي ذلك قبل ان أرحل . يجب ان تفهمي ذلك
    Ama artık bunları duyduğuna göre, bazı şeyleri anlaman gerekiyor. Open Subtitles لكن الآن أنّك سمعت ذلك، وعليك أن تفهم شيئًا.
    Baba, anlaman gerekiyor. Buraya sahtekâr olmadığımı kanıtlamaya geldim. Open Subtitles يجب أن تفهم يا أبى إنى هنا لإثبات إنى لست زائفة
    Baba, anlaman gerekiyor. Buraya sahtekâr olmadığımı kanıtlamaya geldim. Open Subtitles يجب أن تفهم يا أبى إنى هنا لإثبات إنى لست زائفة
    anlaman gerekiyor beni niye telefon şifreni istediğime dair Open Subtitles وهذا يعني يجب أن تفهم لابد أن أحصل على كلمه سر هاتفك
    Yaptığının yanlış olduğunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تفهمي أن ما قمتي به شيء خاطئ
    Buradan ayrılmana izin veremeyeceğimi anlaman gerekiyor. Özellikle Magnus'la birlikte. Open Subtitles يجب أن تفهمي بأني لا استطيع أن أتركك تذهبين خصوصاً مع ماغنوس
    Bir şeyi anlaman gerekiyor. Open Subtitles انظري .. يجب أن تفهمي شيئاً ما
    O uçakta ne olduğunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ما حدث في تلك الطائرة.
    - Bir şeyleri anlaman gerekiyor. Open Subtitles تحتاج إلى فهم شيء ما.
    Flynn'in kontrolden çıktığını anlaman gerekiyor. Open Subtitles يجب ان تفهمي , فلين خارج عن السيطرة.
    Başka bir seçeneğin olduğunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles وعليك أن تفهم أن هناك خيار آخر
    Er ya da geç anlaman gerekiyor ki, askeri zeka ile normal zeka arasında önemli bir fark var. Open Subtitles ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى
    Bak, bir şeyi anlaman gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك أن تفهمي شيئاً
    Ama Janice'i sevdiğimi ve onu asla incitmeyeceğimi anlaman gerekiyor. Open Subtitles لكن عليك ان تفهمي انني احب (جانيس) ولن افعل اي شيئ لإيذائها
    Rica etmediğimi anlaman gerekiyor. Open Subtitles أنت تلاحظ أنني لم أكن أسأل
    Sadece neden normal bir şey olmadığını anlaman gerekiyor. Open Subtitles أريدك أن تفهمي لماذا ليس أمرا عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more