Oğlum, babana biraz inan, Lütfen. anlamaya çalış. Anlayım mı? | Open Subtitles | بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم |
Hayır, anlamaya çalış Clark. Smallville için doğru olanı yaptım. | Open Subtitles | لا حاول أن تفهم كلارك فعلت ماهو في مصلحة سمولفيل |
- Neden? Oyunu anlamaya çalış. Odun kesmeye benzemez. | Open Subtitles | حاول ان تفهم اللعبه فهي ليست كالرقص بالعصي |
anlamaya çalış, Cathy çok hasta. | Open Subtitles | حاول أن تتفهم ذلك كاثي مريضة جداً |
Şimdiye kadar hiçbir şeyi anlamaya çalışmasan da en azından bunu anlamaya çalış. | Open Subtitles | أمي، إذا حاولتِ أن تفهمي أي شيء حاولي أن تفهمي هذا الأمر |
anlamaya çalış, sadece bir telefon. | Open Subtitles | حاولي الفهم مكالمة هاتفية واحدة فقط |
Buranın konseptini anlamaya çalış. Benim zamanım var. | Open Subtitles | حاول تفهم الفكرة هنا حسناً، أنا لديَّ وقت، وأنتَ الوقت ينفد منك |
Lütfen, anlamaya çalış. Eğer gerçeği öğrenecekse, benim istediğim koşullarda olmalı. | Open Subtitles | رجاءً حاولي ان تفهمي هذا, لو سيكتشف الحقيقة, يجب ان يكون ذلك بحسب شروطي. |
Şimdi bak, Lina. Bunu anlamaya çalış. | Open Subtitles | انظري الان، لينا حاولي تفهم ذلك. |
anlamaya çalış, Peder Joseph, adalet engellenemez. | Open Subtitles | حاول أن تفهم أيها القس جوزيف لا يمكن اعتراض العدالة |
Beni dinlemelisin, biraz düşün ne dediğimi anlamaya çalış. | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول |
Baba, anlamaya çalış. | Open Subtitles | حاول أن تفهم يا أبي، لم أردك أن تشعر بالآسف عليّ |
Lütfen anlamaya çalış. Vikram'la evlenmek istemiyorum. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام |
Haraket halinde olmamızın hepimiz için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalış. | Open Subtitles | حاول أن تفهم كم مهمٌ لنا جميعاً أن نواصل المسير |
Telefonda, anlamaya çalış şu anda sadece 50.000 verebilirim diyordu. | Open Subtitles | كان يتحدث فى الهاتف و يقول حاول ان تفهم لا استطيع ان ادفع الا خمسين الفا الان. |
anlamaya çalış. Sadece doğru olanı yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | حاول ان تفهم انااحاول ان اصحح الامر |
Jack, anlamaya çalış. Durumun beni çok zor bir pozisyona sokuyor. | Open Subtitles | جاك * حاول ان تفهم , وضعك وضعنى * فى موقف صعب للغايه |
Obito, biraz olsun anlamaya çalış. | Open Subtitles | ،أوبيتو... حاول أن تتفهم ذلك حتى ولو بالقليل |
Meenamma, anlamaya çalış ben bir karar aldım, lütfen yerine getireyim, lütfen. | Open Subtitles | ميناما حاولي أن تفهمي أنا أخذت القرار لكي أكمل المهمة بنفسي من فضلكِ |
Lütfen anlamaya çalış. Ben burada evleniyorum. | Open Subtitles | رجاءً حاولي الفهم أنا على وشك الزواج |
Durumumu anlamaya çalış. | Open Subtitles | حاول تفهم موقفي |
anlamaya çalış Michelle, her sözcüğün bir anlamı vardır. | Open Subtitles | حاولي ان تفهمي ميشيل كُلّ كلمة لَها معنى |
Lütfen durumu anlamaya çalış ve kalk. | Open Subtitles | حاولي تفهم موقفي رجاءً واستيقظي |
Lütfen içinde bulunduğum durumu anlamaya çalış. | Open Subtitles | من فضلك حاول فهم الموقف الذى أنا فيه الآن |
Asla! anlamaya çalış. | Open Subtitles | مطلقا ــ حاولى أن تفهمى |
Evet, kısa bir süre için sana eşlik edemeyeceğim, anlamaya çalış. | Open Subtitles | نعم ، لفترة قصيرة لا يمكنني مرافقتك للهو ، حاولي أن تتفهمي. |
Anlıyorum fakat problem çıktı bizi anlamaya çalış lütfen. | Open Subtitles | انا افهم هذا ولكن ارجوك وحاول وافهم |
Söylediklerimi anlamaya çalış. | Open Subtitles | .... إبقَ معي في الكلام . حسناً |
Gergindim. anlamaya çalış. | Open Subtitles | كنت متوتر ، حاولي أن تفهميني ، أرجوكي ؟ |