"anlamaya çalış" - Traduction Turc en Arabe

    • حاول أن تفهم
        
    • حاول ان تفهم
        
    • حاول أن تتفهم
        
    • حاولي أن تفهمي
        
    • حاولي الفهم
        
    • حاول تفهم
        
    • حاولي ان تفهمي
        
    • حاولي تفهم
        
    • حاول فهم
        
    • حاولى أن تفهمى
        
    • حاولي أن تتفهمي
        
    • وافهم
        
    • إبقَ معي في
        
    • أن تفهميني
        
    Oğlum, babana biraz inan, Lütfen. anlamaya çalış. Anlayım mı? Open Subtitles بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم
    Hayır, anlamaya çalış Clark. Smallville için doğru olanı yaptım. Open Subtitles لا حاول أن تفهم كلارك فعلت ماهو في مصلحة سمولفيل
    - Neden? Oyunu anlamaya çalış. Odun kesmeye benzemez. Open Subtitles حاول ان تفهم اللعبه فهي ليست كالرقص بالعصي
    anlamaya çalış, Cathy çok hasta. Open Subtitles حاول أن تتفهم ذلك كاثي مريضة جداً
    Şimdiye kadar hiçbir şeyi anlamaya çalışmasan da en azından bunu anlamaya çalış. Open Subtitles أمي، إذا حاولتِ أن تفهمي أي شيء حاولي أن تفهمي هذا الأمر
    anlamaya çalış, sadece bir telefon. Open Subtitles حاولي الفهم مكالمة هاتفية واحدة فقط
    Buranın konseptini anlamaya çalış. Benim zamanım var. Open Subtitles حاول تفهم الفكرة هنا حسناً، أنا لديَّ وقت، وأنتَ الوقت ينفد منك
    Lütfen, anlamaya çalış. Eğer gerçeği öğrenecekse, benim istediğim koşullarda olmalı. Open Subtitles رجاءً حاولي ان تفهمي هذا, لو سيكتشف الحقيقة, يجب ان يكون ذلك بحسب شروطي.
    Şimdi bak, Lina. Bunu anlamaya çalış. Open Subtitles انظري الان، لينا حاولي تفهم ذلك.
    anlamaya çalış, Peder Joseph, adalet engellenemez. Open Subtitles حاول أن تفهم أيها القس جوزيف لا يمكن اعتراض العدالة
    Beni dinlemelisin, biraz düşün ne dediğimi anlamaya çalış. Open Subtitles يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول
    Baba, anlamaya çalış. Open Subtitles حاول أن تفهم يا أبي، لم أردك أن تشعر بالآسف عليّ
    Lütfen anlamaya çalış. Vikram'la evlenmek istemiyorum. Open Subtitles أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام
    Haraket halinde olmamızın hepimiz için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalış. Open Subtitles حاول أن تفهم كم مهمٌ لنا جميعاً أن نواصل المسير
    Telefonda, anlamaya çalış şu anda sadece 50.000 verebilirim diyordu. Open Subtitles كان يتحدث فى الهاتف و يقول حاول ان تفهم لا استطيع ان ادفع الا خمسين الفا الان.
    anlamaya çalış. Sadece doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles حاول ان تفهم انااحاول ان اصحح الامر
    Jack, anlamaya çalış. Durumun beni çok zor bir pozisyona sokuyor. Open Subtitles جاك * حاول ان تفهم , وضعك وضعنى * فى موقف صعب للغايه
    Obito, biraz olsun anlamaya çalış. Open Subtitles ،أوبيتو... حاول أن تتفهم ذلك حتى ولو بالقليل
    Meenamma, anlamaya çalış ben bir karar aldım, lütfen yerine getireyim, lütfen. Open Subtitles ميناما حاولي أن تفهمي أنا أخذت القرار لكي أكمل المهمة بنفسي من فضلكِ
    Lütfen anlamaya çalış. Ben burada evleniyorum. Open Subtitles رجاءً حاولي الفهم أنا على وشك الزواج
    Durumumu anlamaya çalış. Open Subtitles حاول تفهم موقفي
    anlamaya çalış Michelle, her sözcüğün bir anlamı vardır. Open Subtitles حاولي ان تفهمي ميشيل كُلّ كلمة لَها معنى
    Lütfen durumu anlamaya çalış ve kalk. Open Subtitles حاولي تفهم موقفي رجاءً واستيقظي
    Lütfen içinde bulunduğum durumu anlamaya çalış. Open Subtitles من فضلك حاول فهم الموقف الذى أنا فيه الآن
    Asla! anlamaya çalış. Open Subtitles مطلقا ــ حاولى أن تفهمى
    Evet, kısa bir süre için sana eşlik edemeyeceğim, anlamaya çalış. Open Subtitles نعم ، لفترة قصيرة لا يمكنني مرافقتك للهو ، حاولي أن تتفهمي.
    Anlıyorum fakat problem çıktı bizi anlamaya çalış lütfen. Open Subtitles انا افهم هذا ولكن ارجوك وحاول وافهم
    Söylediklerimi anlamaya çalış. Open Subtitles .... إبقَ معي في الكلام . حسناً
    Gergindim. anlamaya çalış. Open Subtitles كنت متوتر ، حاولي أن تفهميني ، أرجوكي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus