"anlamaya çalışıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحاول فهم
        
    • أحاول أن أفهم
        
    • أحاول معرفة
        
    • احاول فهم
        
    • أحاول أن أعرف
        
    • محاولة لمعرفة
        
    • أحاول إكتشاف
        
    • أريد أن أفهم
        
    • أحاول اكتشاف
        
    • أحاول فهمه
        
    • أحاول معرفته
        
    • احاول فهمك
        
    • أحاول أن أكتشف
        
    • فأحاول فهم
        
    • تحاول معرفة
        
    Bu kadının sana çözüleceğinden nasıl böylesine emin olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فهم لماذا أنت واثقة؟ أنه يمكنك أن تتجعلين هذه المرأة تساعدك
    Hayır, sadece şu an ne dediğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لا ، أنا أحاول فهم الكلام الحقير الذي تقوله
    Onun intihar düşüncesinin nasıl adam öldürmeye sebep olduğunu anlamaya çalışıyorum. TED أنا أحاول أن أفهم كيف أن تفكيره بالانتحار قاده إلى الجريمة.
    O kadar şahide rağmen oradan nasıl çıkıp gittiniz anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أفهم كيف خرجتم من هناك مع كلّ أولئك الشهود.
    Ben bunun nasıl işlediğini anlamaya çalışıyorum. TED وأنا أحاول معرفة كيف لهم أن يعملوا بهذة الطريقة.
    Beyninin nasıl çalıştığını anlamaya çalışıyorum. Kızını neden yanına almadı? Open Subtitles انا احاول فهم طريقة تفكيره لماذا لم يأخذ ابنته معه؟
    Addison'ın, 14 yaşındaki bir çocuk gibi davranmama sebep olmasını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه
    Yapmaya çalıştığın hamleleri anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول فهم الخطوات التي تحاول القيام بها
    Sadece ne? Burada neler olduğunu anlamaya çalışıyorum. Sadece. Open Subtitles أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً
    Doğru ama benden 480 km uzaklıkta büyüyen birinin Güney Amerikalı uyuşturucu satıcısı adi bir katili neden bu kadar önemsediğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles صحيح، كلا، أنا فقط فقط أحاول أن أفهم لم رجل ترعرع على بعد 300 ميل عني يهتم كثيراً حول ،تاجر مخدرات خسيس قاتل
    Sana neden görsel ayrıntıları anlattığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أفهم لم أخبرتك بكل التفاصيل الصورية
    Buraya niye geldiğini ve hanımefendinin niye öyle davrandığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا جاء الى هنا،و لما تصرفت هى على هذا النحو؟
    Bir insanı nasıl öldürebildiğini anlamaya çalışıyorum, meslektaşın olan bir bilim adamını, çalışmalarını çalmak için nasıl öldürebildiğini. Open Subtitles أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله.
    Evet, ben de hala su-su-sudio* ne demek onu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أجل, ما زلت أحاول معرفة "ماذا تعني كلمة "سو سو ستوديو
    Neden bir insan dondurucuya ceset koyar anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles إنّي أحاول معرفة سبب رغبة شخص ما بوضع جثة في ثلاجة.
    "8 Rue des Rosiers." onun son gününü anlamaya çalışıyorum... gittiği mekanlar. Open Subtitles "8شارع"اشجار روز انا احاول فهم ما كتبه فى اخر يوم له الاماكن الذى ذهب اليها
    Daha önce tanıyıp tanımadığıma emin olmadığım biriyle karşılaşınca kim olduklarını gözlerine bakıp da anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles عندما أقابل أحداً لا أعرف إن كنت قابلته من قبل يجب أن أنظر في عينيه و أحاول أن أعرف شخصيته
    Tanrı'nın kanunlarıyla beyaz adamın kanunlarının ortak bir noktası var mı anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles في محاولة لمعرفة ما اذا كانت قوانين الله وقوانين الرجل الأبيض لديها أي شيء مُشترك
    Hala beni öldürmen mi yoksa bir moral konuşması mı yapman gerekiyor anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول إكتشاف إن كنت ستقتلني أم ستجري معي محادثة قصيرة؟
    Bak, ben sadece olanları anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أفهم ما الذي يحدث لأنني أريد أن أساعدكِ
    Yaklaşık olarak son 15 küsür senede, bu küçük arkadaşların yaptıklarını nasıl yaptıklarını anlamaya çalışıyorum ve bu sihri nasıl kıvırdıklarını. TED منذ حوالي العقد والنصف تقريبًا، وأنا أحاول اكتشاف كيف تقوم تلك الحيوانات بذلك، كيف تفعل هذا الأمر السحري.
    Hala bu şeyin, başımıza gelen şeyin ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles ومازال هناك الكثير أحاول فهمه هذا الشيء الذي لدينا
    Niye geldiğimiz yoldan dönüyoruz, ben onu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles ما أحاول معرفته هو سبب العودة من الطريق الذي جئنا منه
    - Seni duydum. Sadece ciddi olup olmadığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles انا فقط احاول فهمك انا كنت جدّيُ أَو لَسْتَ
    Bilirsin, senin nasıl biri olduğunu anlamaya çalışıyorum gerçekten böyle misin, ya da yalnızca diğerlerine öyleymiş gibi mi gözükmeye çalışıyorsun? Open Subtitles أتعلم ؟ ، أنا أحاول أن أكتشف إذا كانت هذه هي شخصيتك الحقيقية، أو فقط التي تريد أن يراك بها الآخرون.
    Ben sadece nasıl düşündüklerini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles -أما أنا، فأحاول فهم طريقة تفكيرهم
    Hâlâ ne dolaplar döndüğünü anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة ما الجحيم يجري في الوقت الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more