Tartışın. Büyük yaratıcılık, saçmaca, şaşırtıcı, anlamlı ve anlamsızca güçlüdür. | TED | ناقش. الإبداع الجيد مذهل وسخيف ومنطقي، وغير منطقي في تأثيره |
Zaman, bir yanılsama mı, evreni anlamlı yapmak için yarattığımız? | Open Subtitles | هل الزمن هو وهم ابتكرناه لنجعل من الكون شيء منطقي |
Mantıksal olarak anlamlı hale getirmeden bilim yapamazsınız. | TED | لا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون أن تجعلها متسقة منطقياً. |
Filmlerin 100 yıllık tarihine hücum edebilsek belki bir anlatı inşa edebilir, gençlerin parçalanmış ve huzursuz dünyasına anlamlı bir şey iletebilirdik. | TED | لو استطعنا استكشاف تاريخ السينما لمئة عام مضت, قد نتمكن من بناء قصة يمكن أن توصل معنى لعالم الشباب القلق و المفكك. |
Sınırlar olmadığını gördüm, benim çalışmalarımın evrimine bakınca anlamlı bağlantılar görüyorum. | TED | تعلمت أنه ليس هناك حدود. وعندما أنظر إلى مراحل تطور عملي أستطيع أن أرى مواضيع و علاقات منطقية. |
Bu çok daha anlamlı, çok daha güçlü bir bileşim. | TED | لان تلك تركيبة ذات معنى اكبر .. وذات قوة اكبر |
Kulübü zayıf düşürmek ve kapımıza kadar bir sürü bela getirmek istiyorsan anlamlı. | Open Subtitles | منطقي إذا كنت تحاول إضعاف النادي. و تأتي بكم كبير من المشاكل إليه. |
JC: Tamam, bu çok anlamlı. Güzellik ve güzelliğin ve sanatın önemi ile ilgili çok güçlü bir davan var. | TED | جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون. |
İşte bu anlamlı. | Open Subtitles | هذا منطقي ثمة غرفة مليئة بالذهب والمجوهرات |
Eğer bir şey anlamlı değilse bu ne demek oluyor? | Open Subtitles | إن كان هناك أمر غير منطقي ماذا يعني ذلك؟ |
Bana anlamlı hale gelmeye başlıyor -- içeri giren şey hamur, çıkan şey ekmek -- ya da canlı olarak giriyor, ölü olarak çıkıyor. | TED | لقد بدا الامر يصبح منطقياً ما يدخل الى الفرن هو العجين وما يخرج هو الخبز ما يدخل على قيد الحياة يخرج ميتا |
Herkesin aklında benzer şeyler var, yaptığım iş anlamlı. | Open Subtitles | على كل إنسانٍ أن يسأل نفسه أن كان كل ما يقوم به منطقياً. |
36 saattir uykusuzum. Dediklerim anlamlı oldu mu? | Open Subtitles | لم أنم منذ 36 ساعة، هل كان كلامي منطقياً ؟ |
Tüm varlığımız alıp, kazandığımız o yeni bilgi etrafına sarmalı ve aralarında bağlar kurmalıyız, böylece daha anlamlı hale gelir. | TED | نريد ان ناخذ وجودنا ككل و نضعه حول تلك المعرفة الجديدة و نقوم بكل تلك الارتباطات و سيصبح ذو معنى |
ki bana sorulan bir sorudur, gösterimin olası en fazla sayıda insana anlamlı gelmesini mutlaka sağlamak istersiniz. | TED | وهو سؤال قد سُئلته، أنتم تريدون فعلَا أن تتأكدوا من أن هذه التصورات منطقية لأكبر قدر ممكن من الناس. |
Eğer yapamayacak olsaydım, son günlerimin mümkün olduğunca anlamlı olması için uğraşırdım. | Open Subtitles | إذا لم أستطع فعل هذا سأحاول أن أجعل أيامي الأخيرة ذات معنى |
İnan ya da inanma, bu anlamlı yarısı. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , هذا هو النصف الذى من الممكن أن يكون مفهوماً |
Tüm dünyam birden anlamlı hale geldi. | TED | وجعلت كل العالم يبدو منطقيا بالنسبة لي. |
Hayatımda duyduğum her şeyden daha anlamlı geliyor. | Open Subtitles | أجل يبدو منطقيّاً أكثر من أيّ كلامٍ قد سمعته من قبل |
Kalıntılar sarılmıştı bu da anlamlı bir merasim, sevgi dolu bir cenaze hatta utanç ki bu da mantıklı olur çünkü çocuğun el ve ayakları iple bağlanmıştı. | Open Subtitles | حسناً، البقايا لفّت وهو ما يشير إلى إحساس بالمراسم دفن محبّ أَو محتمل على حد سواء، خزي |
Günlerinizi sevdiklerinizle anlamlı haline getireceğinize ahlaksız işlerin peşinde koşuyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تملئون ايامكم بمطاردات ليس لها معني بدلاً من ان تقضوها مع من تحبون |
Kiliselerin büyük topraklarının ve kurumsal yatırımlarının hâlâ vergi dışı olması anlamlı mı? | Open Subtitles | هل يعقل أن تلك الكنائس ينبغي أن تظل معفية من الضرائب على ممتلكاتها الضخمة من الأراضي. و إستثمار الشركات؟ |
Askeri güçlerin eşit olduğu bir durumda orantılı bir karşılık anlamlı olur. Avantajlı bir durumdayız. | Open Subtitles | الرد المناسب يكون معقولا حينما نكون متساويين ، لكننا نملك الأفضلية هنا |
anlamlı bir şekilde gerçekten katkıda bulunabiliyor. | TED | إنها قادرة على العطاء والمساهمة حقًا بطريقة هادفة. |
Ve düşünüyorum da bu etkinliğe katılmam anlamlı olabilir. | Open Subtitles | وأظن أن مشاركتي في هذا الحدث.. ستكون له أهميّة كبيرة |
- ...gelmeniz bizim için çok anlamlı. - Memnuniyetle gelirim. | Open Subtitles | حضورك لحفل التبرعات سيعني الكثير للعديد من الأشخاص |