Hayatta bazı anlar vardır, Lucas geçmişi temizleyip yoluna devam etmek zorundasındır. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة، لوكاس حيث عليك التخلص من الماضي والمضي قدماً |
Bu bağı oluşturan böyle kilit anlar vardır. | TED | هناك لحظات تقوي الروابط بيننا، وتلك اللحظة من أهمها. |
Hayatta Schubert'in bile bize bir şey söyleyemeyeceği anlar vardır. | Open Subtitles | أنا خائف هناك لحظات في الحياة عندما يكون حتى شوبرت أن أقول شيئا بالنسبة لنا. |
Ama görevin ağırlığı ekibinizi bölünme eşiğine getirdiğinde en yakınlarınızı bile kandırmak zorunda olduğunuz anlar vardır. | Open Subtitles | تهدد بتفرقة فريقك تكون هناك أوقات تضطرك لتضليل أقرب الناس إليك |
Dinle, her medeniyetin tarihinde, ...bütün medeniyetin geleceğine karar verilen böyle anlar vardır. | Open Subtitles | هنالك لحظات في تاريخ كل حضارة... تحدد المسار الذي ستتخذه تلك... الحضارة بأكمله |
Hayatında seni sen yapan kişiliğini belirleyecek anlar vardır. | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتك التي تصنعك تلك التي تقرر من ستكون |
Tatlım, bazen hayatımızda tekrar elde edemeyeceğimiz anlar vardır ve seni tanıyorum eğer gidip oğlunla şimdi konuşmazsan sonsuza kadar aklından çıkmayacaktır. | Open Subtitles | عزيزتي هناك لحظات في حياتك لا يمكنك استعادتها وأنا أعرفكِ, إن لم تتعاملي مع هذا الشيء الآن فسوف يطاردكِ للأبد |
İki insanın varoluşun derin acısını paylaştığı nadir anlar vardır. | Open Subtitles | تكون هناك لحظات يتقاسم فيها شخصان الحزن العميق للوجود |
Gülümse! Hayatınızda, kararlarınızın ihtiyatsız olmadığını umut ettiğiniz anlar vardır. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة عندما تتمنى أن قرارتك لم تكن متسرعة |
Maçlarda topun filenin üst kısmına çarptığı anlar vardır, ve bu kısacık an içerisinde, topun fileyi geçeği ya da takılacağı belli olur. | Open Subtitles | هناك لحظات في المباراة تصطدم الكرة بأعلى الشبكة و للحظة يمكنها أن تتحرك للأمام أو تسقط للخلف |
"Bilirsiniz, insanın gerçekten düşünmemeyi tercih ettiği anlar vardır." | Open Subtitles | ترى كان هناك لحظات ، لحظات التى يفضل المرء أن لا يفكّر بشأنها |
Yaşamımızda kendimizi dönüm noktalarında bulduğumuz anlar vardır. | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتنا نجد انفسنا في فيها تقاطع الطريق |
Hayatta, çok zor olduğunu düşündüğün şeylerle karşı karşıya geldiğin anlar vardır ama 10,20 yıl sonra geriye dönersin ve o anlara gülersin. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة عندما تواجه الشّيء الذي تعتقد بأنه تذكاري، |
Hayatınızda, Tanrı'nın size şaka yaptığının farkına vardığınız anlar vardır. | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتك عندما تدرك أن الرب يمزح |
Bir adamın, yapmak için can attığı bir şeyi yapmasını imkansız gördüğü anlar vardır. | Open Subtitles | هناك أوقات تمر على الإنسان يجد نفسه من المستحيل أن يفعل شيئا ما حتى لو دفعه قلبه ... لأن يفعل هذا الشئ |
Bazen Rupert, kadınlara ihtiyacımız olduğu anlar vardır. | Open Subtitles | هناك أوقات يا روبرت نحتاج فيها للسيدات |
Kendi başına ayakta durman ve inançlı olman gereken anlar vardır. | Open Subtitles | هناك أوقات عندما يجب عليك أن تقاوم ... من أجل نفسك . وبماذا تؤمن به |
Hayatımızı değiştirebilecek anlar vardır. | Open Subtitles | هنالك لحظات في حياتنا |
Zaman içerisinde ne kadar bunarsanız bunayın .sonsuza kadar hatırlayacağınız bazı anlar vardır. | Open Subtitles | هناك بعض اللحظات فى الحياه والتى تلتصق بك للابد ، مهما لحقت بك الشيخوخة |
Hayatımızda çok belirgin anlar vardır. Olası bir hamilelik. | Open Subtitles | هناك لحظات معينة في حياتنا مفعمة بالإمكانيات |
Hayatta hepimizin birazcık yardıma gereksindiğimiz anlar vardır. | Open Subtitles | توجد لحظات فى الحياه نحتاج فيها جميعاً للمساعدة. |