"anlarsın ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما تعلمين
        
    • كما تعرف
        
    • كما تعرفين
        
    • تعرف ما أعنيه
        
    • أتفهم ما أعنيه
        
    • أتعلم ذلك
        
    • أنت تفهم
        
    • إن كنت تفهم ما أقصد
        
    • أتفهم ما أقصده
        
    anlarsın ya, bana yemeğini, gazetesini ve terliklerini getirtiyor, bir köpek gibi. Open Subtitles كما تعلمين , سيجعلني أعد له طعامهو أوراقه و حذائه كأنني خادمة
    anlarsın ya, sadece bi' beş haftalığına ya da konuştuğumuz gibi. Open Subtitles كما تعلمين , فقط لبضعة أسابيع أو مثل ما تحدّثنا عنه
    Git onun insta-şeycik'lerini sevdiğini söyle, anlarsın ya bara falan davet et. Open Subtitles حسنا اخبره انك تحب منشوراته عالانستجرام , كما تعرف و احضره للحانة
    anlarsın ya, sen ondan hoşlanıyorsan ben de hoşlanırım. Open Subtitles كما تعرف إن كنت تحبها فسأحبها في النهاية
    anlarsın ya, büyütmek istediğin ölçüler falan... Open Subtitles لجسمك , كما تعرفين أيّ شيء ربما تريدين زيادته
    - Club Med'de tanıştık, anlarsın ya. Open Subtitles التقينا في المغرب، كلوب ميد، تعرف ما أعنيه.
    Diş vurdukları her yeri mahvederler, anlarsın ya? Open Subtitles إنهم يتغوطون في مكان أكلهم .أتعلم ذلك
    anlarsın ya, bunu üreten firmayla anlaşmamız var. Open Subtitles أنت تفهم أن هناك أمور مرتبة مع الموزع نأخذ الخليط السيء من عنده
    Bu hep, anlarsın ya, "hasta bu, hasta şu" Open Subtitles , الأمر دائماً , كما تعلمين , المريض الأهم
    Ben Casey'nin alt tarafının çalışmadığını sanıyordum.anlarsın ya? Open Subtitles تعلمين منذ فترة طويله كنت اتخيل كايسي يخفي شيئً في الأسفل كما تعلمين
    Ben sadece açık görüşlü olmalıyım dedim çünkü anlarsın ya iyi biriyle... olmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط.. ظننت فقط أنه يجدر بي إبقاء عقلي منفتحاً لأنه كما تعلمين, أود حقاً الإلتقاء
    Belki de birinin ona değer verdiğini bilmek istedi, anlarsın ya? Open Subtitles ربما كان بحاجة ليعلم أن أحدهم مهتم ، كما تعلمين
    Mahallede bu saçmalıktan bıkan bir tek biz değilizdir anlarsın ya. Open Subtitles لا يُمكننا أن نكون الأشخاص الوحيدون في هذا الحي سئم من هذا الهراء، كما تعلمين.
    Benim ninemin sonu öyle olmuştu, anlarsın ya. Open Subtitles وهكذا أنتهى الأمر بجدي الكبير ، كما تعرف.
    Diğer erkeklerin etkileyicilikleri ile ilgilenmiyorum, anlarsın ya. Open Subtitles كما تعرف أنا لا اقيس جاذبية الرجال الأخرين
    Onu tanırdım derken, belirli, profesyonel bir anlaşmamız vardı, anlarsın ya... Open Subtitles وعندما أقول أني أعرفها أقصد أنه كان بيننا صلة مهنية معينة كما تعرف
    Yapabilirsen eğer... anlarsın ya, keyfini çıkar. Open Subtitles إنْ كان يمكنكِ, كما تعرفين تزويدها بالطاقة
    Umuyordum da belki bir gün, anlarsın ya. Open Subtitles كنت أتمنى ربما يوم ما كما تعرفين ؟
    anlarsın ya. Open Subtitles لا يمكنها تحمل هذا,كما تعرفين
    Beni bir sürü işten kurtardın, anlarsın ya. Open Subtitles لقد وفّرت علي الكثير من المشاكل إذا كنت تعرف ما أعنيه
    anlarsın ya. Open Subtitles أتعلم ذلك ؟
    anlarsın ya Winston, beni öldürmeye çalışmıyordu. Open Subtitles أنت تفهم ، يا"وينستون" إنها لم تكن تحاول قتلي،
    Sonraki saat lobiye kestirmeden götürecek bir adım atmayı düşünüyordum, anlarsın ya. Open Subtitles قررت أن أخذ خطوة قصيرة إلى البهو، إن كنت تفهم ما أقصد.
    Tuhaf hormon kokuları oluyor. anlarsın ya. Open Subtitles لديها رائحة مضحكة، أتفهم ما أقصده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more