"anlatacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستخبرني
        
    • سيخبر
        
    • سيخبرهم
        
    Tüm bu patırtı hakkında bana bir şeyler anlatacağını sanıyorum. Open Subtitles إذن أعتقد أنك ستخبرني, لماذا كل هذه الضجة ؟
    Evet, ama en sonunda Serena'nın eve gelip bana Dan'le babasıyla ve ah tabi, annesiyle ne kadar güzel bir Şükran Günü geçirdiğini anlatacağını biliyordun. Open Subtitles على الأقل كنت ستعرف أن سيرينا ستخبرني عن عيد الشكر الذي قضته مع والد دان
    Üvey babam bunu öğrendi ve onunla da yatmamı istedi, yoksa anneme anlatacağını söyledi. Open Subtitles زوج أمي إكتشف ذلك قال إنه سيخبر أمي إلا إذا نمت معه, أيضاً
    Bana kulübe... Eğer ona bilgi vermeye başlamazsam kulübe anlatacağını söyledi. Open Subtitles ..هو يقول بأنه سوف هو يقول بأنه سيخبر النادي
    Yani onlara ne anlatacağını sanıyorsun? Onlara her şeyi anlatacak mısın? Open Subtitles إذاً برأيك ما الذي سيخبرهم به هل سيخبرهم بكل شيء ؟
    Onu yakaladıklarında senin hakkında ne anlatacağını düşünüyorsun? Open Subtitles مارأيك بأنه سيخبرهم عنك عندما يقبضوا عليه ؟
    Geçen sefer telefonda, tekrar görüştüğümüzde, bir şey anlatacağını söylemiştin. Open Subtitles آخر مرة كنا نتحدث في التليفون قلت أنه عندما نتقابل المرة القادمة يوجد شيء ستخبرني به يوجد شيء ستخبرني به
    Pekâlâ, ikimiz de anlatacağını biliyoruz, anlat hadi. Open Subtitles حسناً, كلانا يعرف أنك ستخبرني لذلك أخبرني فحسب
    Onun ne olduğunu öğrenmek istiyorum, bana ne anlatacağını. Open Subtitles أريد أن أعرف ماهو، مالذي كانت ستخبرني به.
    Şimdi ne nedir bilmiyorum, ama bir gün bana anlatacağını umuyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الأمر الآن ... لكن أعتقد أنك ستخبرني في يومٍ ما
    Nasıl öldüklerini doğum günümde anlatacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك ستخبرني كيف ماتوا في عيد ميلادي
    Tamam, hapisten çıktığın zaman bana daha fazla şey anlatacağını söylemiştin... Open Subtitles حسناً , لقد قلت أنك عندما تخرج من السجن ... ستخبرني بالكثير , لذا
    Her şeyi babasının ensesi kalın arkadaşlarına anlatacağını ve hepimize dünyayı dar edeceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه سيخبر أصدقاء والده الأقوياء ويدمرنا جميعًا.
    Huff, tayfaya Ellen'ı becerdiğimi anlatacağını söyledi. Open Subtitles قال أنه سيخبر العصابة أنني ألهوا مع " إيلين "
    Biliyordum herkese anlatacağını bizim... Open Subtitles وأنا عرفت أنه في الغالب سيخبر الجميع أننا...
    Onu yakaladıklarında senin hakkında ne anlatacağını düşünüyorsun? Open Subtitles مارأيك بأنه سيخبرهم عنك عندما يقبضوا عليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more