"anlatman" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخبرينا
        
    • تحكي
        
    • تُخبرني
        
    • تخبريهم
        
    • إخباري كيف
        
    Ama bu hayalinin gerçekleşmesi için, bize tüm detayları anlatman gerek. Open Subtitles لكن كي تحققي حلمك عليك أن تخبرينا كل شيئ بالتفصيل
    Beni iyi dinle. Bize her şeyi anlatman şu an o kadar önemli ki. Open Subtitles أنصتِ إليّ، الآن الأمر الأكثر أهمية هو أن تخبرينا كُل شيء.
    Bu hikayeyi anlatman, bu gizemli aşk hikayesini. Open Subtitles أن تحكي لي هذه القصة قصة الحب الغامضة هذه
    Üzgünüm Jimmy. Bana her şeyi anlatman gerek. Open Subtitles آسف، جيمي، إحتاج منك أن تحكي لي ما حدث
    Nasıl ikinci subay olmayı başardığın inanılmaz hikâyesini bana anlatman gerek. Open Subtitles لابُد أن تُخبرني بالقصة المُدهشة لتمكنك من أن تُصبح ضابط ثاني
    Bana başka kimseyle ilgili bir şey anlatman gerekmez. Open Subtitles انظر، ليس عليكَ أن تُخبرني حولأيٌمن الآخرين...
    Eğer hayatta kalmak istiyorsan en iyi şansın, federal ajanları arayıp buraya gelmelerini söylemen ve onlara her şeyi anlatman. Open Subtitles عندما يخرج الأمر للعلن لذلك أفضل خيار لكِ, إن أردتِ البقاء حية هو بالتصرف بشكل حسن مع المباحث الفدرالية و أن تخبريهم بكل شئ
    Elindeki ve boynundaki bu çürüklerin nasıl olduğunu bana anlatman lazım. Open Subtitles عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك.
    Başka birinin ölmemesinin en iyi yolu bize bildiklerini anlatman olur. Open Subtitles افضل طريقة لكي لا يقتل احد اخر هي ان تخبرينا ما تعرفين
    - ama bize neler döndüğünü anlatman gerek. - Evet. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرينا بما يجري بحق الجحيم
    Bildiğin her şeyi anlatman gerek. Open Subtitles نريدكِ ان تخبرينا أي شيء تعرفينه
    Ne olduğunu bize anlatman çok önemli. Open Subtitles من المهم أن تخبرينا بكل ما حدث
    Sanırım bize anlatman gereken bir hikayen var. Open Subtitles أولاً عليك أن تحكي لنا
    - O hikayeyi anlatman gerekmezdi. Open Subtitles -لم يكن من شأنك أن تحكي هذه القصة .
    - Hikayeyi anlatman gerekecek. Open Subtitles -يجب عليك أن تحكي علينا القصة
    Pekâlâ, bu sorun hakkındaki tüm bildiklerini bana anlatman gerekiyor. Open Subtitles حسناً, إصغي ... اُريدك أن تُخبرني . جُلّ ما تعلمه حيال الإضطراب
    Bir şeyler olacaksa bunu hemen anlatman lazım. Open Subtitles إن حدث شيء، يجب أن تُخبرني.
    Yani bana anlatman iyi bir şey. Open Subtitles ذلكِّ جيدٌ بأنكَ تُخبرني
    Bildiklerini onlara anlatman lazım. Open Subtitles عليك أن تخبريهم بما تعرفيه.
    - Onlara anlatman gerek. Open Subtitles يجب أن تخبريهم ماذا ؟
    Elindeki ve boynundaki bu çürüklerin nasıl olduğunu bana anlatman lazım. Open Subtitles عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more