Demek çocukken iyi bir espri anlayışım varmış. | Open Subtitles | يبدو بأنّه كان لدي حسّ الدعابة عندما كنت طفلاً |
Demek çocukken iyi bir espri anlayışım varmış. | Open Subtitles | يبدو بأنّه كان لدي حسّ الدعابة عندما كنت طفلاً |
Bunların hiçbirini yasaklamadım: Çünkü benim iyi bir mizah anlayışım var. | Open Subtitles | وذلك لسبب بسيط، وهو أن لدي حسّ الدعابة |
Geriye bakınca onur ve gururla ilgili aptalca bir anlayışım vardı | Open Subtitles | مفهومي للشرف والعزة كان ساذجا في ذلك الوقت |
Anlaşılan bu insanlarla benim "parti" anlayışım oldukça farklı. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أن مفهوم الاحتفال لدى هؤلاء الناس يخلتف عن مفهومي الخاص |
Hapishane kapısının kapanırken çıkardığı sesten. Müzik anlayışım bu. | Open Subtitles | صوت انغلاق باب الزنزانة هذا مفهومي عن الموسيقا |
Benim İslam anlayışım dünya üzerindeki 750 milyon Müslümanla tamamıyla aynıdır. | Open Subtitles | .. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل .. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم |
Benim İslam anlayışım dünya üzerindeki 750 milyon Müslüman'la tamamıyla aynıdır. | Open Subtitles | .. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل .. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم |
Berbat mizah anlayışım mı? | Open Subtitles | ماذا؟ حسّ الدعابة المرضي لدي؟ |
- Aslında, hiç Damon anlayışım yok. | Open Subtitles | -فى الحقيقة أنا لا أتمتع بـ"حسّ (دايمُن )". |
Garip bir espri anlayışım vardır. | Open Subtitles | لديّ حسّ دعابة غريب يا رجل |
Ve bende cevap verdim, "herbie bu benim fakirler için eğitim merkezi anlayışım" | TED | وقلت "هيربي، انه مفهومي عن مركز تدريب للفقراء" |
Becerikli bir kelepir avcısı, burada gerçek bir hazine bulabilir. Ama benim av anlayışım farklı. | Open Subtitles | "مقتنص البضائع الرخيصة، قد يجد كنزاً حقيقيّاً هنا، لكن ليست هذا هو مفهومي عن الاقتناص" |