"anma töreni" - Translation from Turkish to Arabic

    • حفل تأبين
        
    • نصب تذكاري
        
    • التأبين
        
    • النصب التذكاري
        
    • المراسم التذكارية
        
    • الحفل التأبيني
        
    • الصّلاة تخليّد للذكرى إنّها
        
    • التأبينيّة
        
    • حفل تخليد ذكرى والدي
        
    • حفلة تأبين
        
    anma töreni düzenliyoruz. Open Subtitles ماذا سيكون يوم الخميس ؟ سنقيم لها حفل تأبين
    Ve adama büyük bir anma töreni düzenleyeceğiz, ona kalsa kendisine hayatta yapmayacağı, güzel bir tören. Open Subtitles وسنقيم للرجل حفل تأبين كبير شيئاً جميلاً لدرجة أنه لم يكن ليعالج نفسه من أجله إذا، هذا كل شيء؟
    Onlar adına Londra'da ve burada anma töreni yaptık. Open Subtitles حسناً, وضعنا لهم نصب تذكاري في لندن ونصب تذكاري هنا.
    Ya ağzını kapalı tutarsın ve hiç kimse gerçeği bilmez ya da Ufak Mike için gerçek bir anma töreni düzenleriz. Open Subtitles إما أن تغلقي فمك ولن يعرف احد الحقيقة أبدا أو سنحصل علي نصب تذكاري حقيقي من اجل مايك
    Bu anma töreni de istediğimi almamda yardımcı olacak. Open Subtitles و هذا التأبين سيساعدني على ذلك
    Babam hala Zaz'ın anma töreni konusunda üzgün mü? Open Subtitles هل مازال والدي مستاء بخصوص النصب التذكاري لـ زاز؟
    Yillik anma töreni. Open Subtitles إنّها المراسم التذكارية السنويّة
    Dün gece kız kardeşime anma töreni düzenledik. Open Subtitles كان لدي الحفل التأبيني لأختي آمس
    anma töreni bugün. Open Subtitles الصّلاة تخليّد للذكرى إنّها اليوم.
    Şehrimize yaptığı hizmetler için küçük bir anma töreni düzenleyeceğiz. Open Subtitles لكل ما فعله من أجل المدينة سنقوم بعمل حفل تأبين صغير له
    Açıklayıcı olması için, halka açık bir anma töreni, Open Subtitles حسنا . لنكون على يقين . ارادت حفل تأبين عام
    Şirketin evi olan High Desert bölgesindeki Charm Acres kasabasında... ...bugün bir anma töreni yapılacak. Open Subtitles حُدّد موعد لعقد حفل تأبين في هكتارات "شارم"، جيب الصحراء العالي الذي يُعتبر مدينة صناعيّة، للعاملين و عائلاتهم
    İrlandalılar'la olan alışveriş bitince bir anma töreni düzenleyeceğiz. Open Subtitles سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين
    Buna devam ederseniz, anma töreni için tapınağa gideceğim. Open Subtitles لو إستمريت فى فعل هذا، فسأقوم بجعل المعبد يقوم بعمل نصب تذكاري.
    Kovulan her bir kişi hakkında öğrenebildiğini öğrenir, sonra da anma töreni düzenler. Open Subtitles يجمع المعلومات عن كل شخص ثم يقيم نصب تذكاري
    Bu Minik Sebastian için anma töreni, striptiz kulübünde 2 al 1 öde gecesi değil. Open Subtitles هذا التأبين لـ(سباستيان) الصغير وليس تذكرتين لنادى العراة
    anma töreni için takım elbiseye ihtiyacı vardı. Open Subtitles احتاج إلى بدلة لحفل التأبين.
    Hala hayatta olan annen için anma töreni planlamaktan daha önemli işlerin olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أفكر في الواقع أن لديك أشياء أهم بكثير للقيام من وضع خطة لخدمة النصب التذكاري لأمك،
    anma töreni yarım saat içinde başlayacak. Open Subtitles النصب التذكاري سيكون خلال نصف ساعة.
    Cuma günkü anma töreni hakkinda... Open Subtitles حول المراسم التذكارية يوم الجمعة...
    anma töreni bugün. Open Subtitles الصّلاة تخليّد للذكرى إنّها اليوم.
    Herhalde birliklere kayıt sırasında anma töreni yapmak pek de hoş olmuyor. Open Subtitles لا أظنّ من اللّائق إقامة ذكراها التأبينيّة خلال احتفاليّة بدء الدراسة.
    Bu Cumartesi bir anma töreni var. Open Subtitles هناك حفل تخليد ذكرى والدي يوم السبت
    Teşekkürler. Bu gece anma töreni var. Open Subtitles شكرا لك ، سأذهب الى حفلة تأبين الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more