"annelerimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمهاتنا
        
    • لأمهاتنا
        
    Annelerimizin başarımızdaki anahtar olmadığını söylemiyorum. TED هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا
    Annelerimizin karşı çıkmasına üzüldüğün ve kızdığın için mi yapıyorsun bunu? Open Subtitles انت يئست وأحبطت لأن أمهاتنا تعارض الزواج؟
    Annelerimizin ve büyükannelerimizin bu kararı vermek zorunda kalmaması gerektiğine inanıyorum, bu ülkede. Open Subtitles لا أعتقد أن أمهاتنا و جداتنا أن يواجهه ذلك النوع من القرار ليس فى هذه البلاد
    Galiba hep Annelerimizin istediği gibi şekillenmiyoruz. Open Subtitles لا أظن الأمور تسير دائماً كما تريد أمهاتنا
    Ama şanslıysak, karanlık çekilir ve sonunda eşlerimizin yaptığı, gizli fedakarlıkları görebiliriz Annelerimizin, şaşırtıcı gelişmelerini ya da yapmış olduğumuz şeylerin istemeden oraya çıkan sonuçlarını. Open Subtitles لكن إذا كنا محظوظين، سينقشع الظلام ويمكن أن ... نرىالتضحياتالخفيةالتيفعلتهازوجاتنا . . التقدّم المفاجئ لأمهاتنا
    Bu çok aptalca geliyor... ama Annelerimizin bir anlamda... otobüs şöförü olduğunu fark ettim. Open Subtitles هذا سيبدو غريباً ولكنى رأيت أن أمهاتنا جميعاً سائقى حافلات
    Çünkü Annelerimizin bizi, bebeklerini bir kez kucaklarına aldıktan sonra öylece bırakabileceklerine inanmak istemezdik. Open Subtitles .. لأننا لم نكن نريد أن نعتقد بأن أبائنا .. و أمهاتنا يحتضنونا ، أطفاهم و من ثم فقط يتخلوا عنّا
    Annelerimizin, kardeşlerimizin ölümünün intikamını alma zamanı. Open Subtitles حان الوقت من أجل الإنتقام لمقتل أمهاتنا و أخواتنا
    Annelerimizin kavga ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أن أمهاتنا دخلوا في عراك اليوم ؟
    Annelerimizin bu geceyi mahvetmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكنننا أن نجعل أمهاتنا يفسدن علينا سهرتنا
    Ama onca zamandır Annelerimizin kızlık soyadlarını hiç konuşmadık. Open Subtitles ومع ذلك فإننا لم نناقش مطلقاً أسماء أمهاتنا قبل الزواج,
    Bu adamlar bizi Annelerimizin kolundan koparıp birer sığır gibi açık arttırmalarla sattı. Open Subtitles الرجال الذين فرقونا من أيادي أمهاتنا وباعونا في مزاد وكأننا ماشية؟
    Yani, burası Annelerimizin karşılaştıkları yer, değil mi? Open Subtitles أعني, هنا التقت أمهاتنا, صحيح ؟
    Bizi, Annelerimizin tanıştırmış olması ne komik, değil mi? Open Subtitles إنه مضحك جدا أن أمهاتنا جمعتانا
    Grup derken konferans gibi değil fakat... ...kadınlar danışman Annelerimizin rehberliği... ...ve desteği altında gelirler ve... ...kişisel deneyimlerini paylaşırlar. TED الآن تلك المجموعات، ليست كمحاضرات و لكن ما يحدث أن النساء يجتمعن -- تحت رعاية و توجيه أمهاتنا المرشدات -- يجتمعن، و يتشاركن تجاربهن الخاصة.
    Annelerimizin isimlerini düşündüm. Open Subtitles كنت أحوم حول أسماء أمهاتنا
    Julie ve benim. Annelerimizin adlarını verdik. Open Subtitles جولي" وأنا أسميناه بعد أمهاتنا"
    Olayı biliyorum çünkü ben ve Carl ne zaman Annelerimizin bizi bulmasını istemesek gider oraya saklanırdık. Open Subtitles ، أعلم ، لأن (كارل لووب) و أنا دائما ما كنا نختبئ هناك عندما لم نكن نريد لأمهاتنا أن يعلمن أين كنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more