"annemle beraber" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع والدتي
        
    • مع أمي
        
    • مع أمّي
        
    Yine Montreal'de. annemle beraber bir yemek düzenleyeceğiz yakında. Open Subtitles لقد عادت إلى مونتريال, وسنتناول الطعام مع والدتي قريباً.
    Dedektif, ben 30 yaşında annemle beraber yaşıyorum ve Open Subtitles أيها المحقق... إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي
    Şuraya annemle beraber gittim. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى هناك.. مع والدتي
    Kısa süre sonra ebeveynlerim boşandılar, ve ben de annemle beraber Türkiye döndüm. TED وبعد فترة قصيرة, انفصل والِدَيَّ, وجئت الى لتركيا مع أمي.
    Beni annemle beraber geçireceğim süreden alıkoyacak problemler olmayacak. Open Subtitles لن يكون هناك أي مشكلة تبعدني عن قضاء الوقت مع أمي
    Hadi ama. annemle beraber kuzu güveç yemek istemiyorum. Open Subtitles بالله عليك, لا أريد أن أتناول حساء اللحم مع أمي
    Ben,ahh,annemle beraber çok sayıda doğa belgeseli izlerdik. Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من برامج الطبيعة مع أمّي
    Dedektif, ben 30 yaşında annemle beraber yaşıyorum ve Open Subtitles أيها المحقق... إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي
    Cazibeli annemle beraber Oakland'de yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في اوكلاند مع والدتي الساحرة.
    Endonezya'da ki bir ada. annemle beraber gidiyoruz. Open Subtitles "إنها جزيرة في "اندونيسيا و سأذهب هناك مع والدتي
    Sen ise Fransa Kralını öldürmek için annemle beraber çalıştın. Open Subtitles بدلاً عن العمل مع والدتي لقتل ملكَ فرنسا!
    annemle beraber. Onunla konuşmalıyım. Open Subtitles مع والدتي يجب ان اكلمها
    annemle beraber burada yaşayacağım! Open Subtitles سأعيش هنا مع والدتي
    Benimle ve annemle beraber yaşıyor. Open Subtitles يعيش معي و مع والدتي
    Anneler Günü yaklaşıyor ve ben o günü annemle beraber kutluyor olacağım. Open Subtitles إذاً, عيد الأم سيأتي و أنا سأمضيه مع أمي
    Anneler Günü yaklaşıyor ve ben o günü annemle beraber kutluyor olacağım. Open Subtitles إذاً, عيد الأم سيأتي و أنا سأمضيه مع أمي
    annemle beraber gidersem, koca bir salak gibi gözükürüm. Open Subtitles إذا شوهدت مع أمي سأبدو كالحمقاء
    Kahraman olamasam bile en azından annemle beraber yaşayabilirim. Open Subtitles "حتى لو لم أتمكن من أن اصبح بطلاً" "لا زال يمكنني العيش مع أمي"
    annemle beraber yaşıyordum. Open Subtitles كنت أعيش مع أمي
    Ben...küçüklüğümden beridir, annemle beraber, başka kimse olmadan hayatımızı sürdürüyorduk. Open Subtitles منذ صغري و أنا أعيش مع أمي.
    annemle beraber eve gideceğim. Open Subtitles سأعود إلى الديار مع أمي
    annemle beraber çalışan bazı genç dansçılar tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف بعض الراقصات البالغات اللواتي يعملن مع أمّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more