"annemler" - Translation from Turkish to Arabic

    • والداي
        
    • والديّ
        
    • أبواي
        
    • أهلي
        
    • أمي وأبي
        
    • أبويّ
        
    • أبوايّ
        
    • أبي وأمي
        
    • أمهات
        
    • والدتينا
        
    • أمّاي
        
    • والدايَّ
        
    • والدتاي
        
    Annemler öldü, ben de en sevdiğim beyaz kuzenlerime yerleşmeye geldim. Open Subtitles توفّي والداي لذا سأنتقل إلى بيت أقاربي المفضّلين في حيّ البيض
    Annemler ortada olmadığı için bu geceyi iptal ettiğimizi düşünmüştüm... Open Subtitles اعتقدت أنك تعلم أننا سنلغي الليلة لأن والداي مفقودان، وأنا..
    14 yaşındayken Annemler bana bir kimya seti almıştı. Ben de su yapmaya karar verdim. TED عندما كنت في الرابعة عشر من عمري، اشترى لي والداي عدة أدوات للكيميائيين وقررت بأن أصنع الماء
    Annemler hafta sonu için şehir dışındalar. Open Subtitles إن والديّ خارجَ البلدة بعطلةِ نهاية الأسبوع.
    Şimdi Annemler evde biri olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles الآن سيعلم أبواي أنني إستقبلت أناساً هنا
    Annemler cuma akşamı dışarı çıkıyor, kardeşime bakmak zorundayım. Open Subtitles يجب على أهلي الخروج ليلة الجمعة و علي مجالسة أخي الصغير
    Ama ilk defa Annemler yavru köpek almama izin vermediği için memnunum. Open Subtitles بالرغم من المرة الأولي أنا مسروره والداي لم يتركوني أن يكون عندي جرو
    Annemler korkardı, hastaneye götürsem tekrar hapse girerdi. Open Subtitles اعتقدت أن والداي سيخافان وإذا أخذته للمستشفى، سيعيدوه إلى السجن
    Mesajını aldım. Annemler beni aradığını söylediler. Open Subtitles حصلت على رسالتك والداي قالوا بأنك تريد رؤيتي
    Annemler öldüğünden beri ağabeyim bana her şeyi söylerdi. Open Subtitles أخي يخبرني بأي شئ منذ اليوم الذي مات فيه والداي
    Bak, Annemler kasabada değiller. Colby'lere de gidemem. Open Subtitles انظري,والداي خارج البلده لا استطيع الذهاب الى كولبي
    Eğer Annemler seni bulurlarsa, öldüm demektir. Open Subtitles احتجت مكاناً لأنام فيه. اذا وجداك والداي ، أنا ميتة.
    Annemler evde değil, bizi tahliye etmeye çalışıyorlar. Open Subtitles والداي ليسوا في المنزل وهم يحاولون إخلائنا
    Adını bile hatırlayamıyorum. Eminim Annemler hatırlıyordur. Open Subtitles لا يمكنني حتى تذكر اسمها متأكد أن والداي يتذكرانها
    Lindberghlerin çocuğunu kaçıran Alman çıkınca Annemler onu gönderdi. Open Subtitles تخلصوا منها والديّ بعد موضوع طفل ليندبيرغ
    Annemler hala denizdeyse... onları bulabilir misiniz? Open Subtitles إذا كانا والديّ ضائعين في البحر هل ستجدونهم ؟
    Ben ya da Annemler hamile olduğumu anlayana, sonrasında terk edilene ve dışarı çıkmam engellenene kadar. Open Subtitles حتى يكتشف أنّني حامل, وحتى يكتشف والديّ ذلك وعندها, لن يرضى بأن يصطحبني معه أبداً ولن يكون مسموحاً لي بأن أواعد مجدداً
    Büyük annem yaşardı, orada ama felç geçirince, Annemler onu bir bakım evine yerleştirdi. Open Subtitles لكن منذ سكتتها الدماغية، وضعها أبواي في دار للمسنين.
    Üniversite bitene kadar evlenmem ben tabii Annemler hâlâ gitmeme izin verirse. Open Subtitles لن أتزوج ريثما أنهي الكليّة... إن مازالوا أهلي يسمحون لي بالذهاب لها.
    Annemler hafta sonu için çocukları aldı. Open Subtitles أمي وأبي أخذوا الاطفال الى البحيرة في عطلة عيد العمال
    Annemler karma parti yapmama izin vermişti. Open Subtitles أبويّ سمحا ليّ بعمل حفلة، و بينما هم كانوا بالطابق العلويّ
    Gel, Annemler seni çaya bekliyorlar. Open Subtitles دعنا نَذهب , أبوايّ في انتظارك لـ شرب الشاي
    Annemler Şükran Gününde Puerto Rico`ya gidiyormuş ? Open Subtitles اتعلم ان أبي وأمي سيذهبان غلى بورتوريكو لقضاء عيد الشكر؟
    "Hadi yemeğe "Annemler"e gidelim." Evet bu kesinlikle uygun. Open Subtitles "دعونا نذهي إلى (أمهات) لتناول العشاء" نعم، إنها مناسبة تماماً
    Ve Annemler bize birşey anlatmak istemiyor, çünkü bizi korkutmak istemiyorlar. Open Subtitles و لا ترغب والدتينا بإخبارنا شيئاً لكي لا نصاب بالذعر
    Annemler ayrılıyor. Bildiğimi sanmıyorlardı. Open Subtitles أمّاي سينفصلا ولا يظنون أني أعلم ذلك
    Hayır deme hakkına sahipsin tabii ki ama yarın Annemler gelecek ve buradan nefret etmek için zaten şartlanmış olarak geliyorlar. Open Subtitles اشعري بالحرية للرفض بشأن هذا.. من الواضح والدايَّ قادمان غذاً..
    Annemler bunu bilseydi şimdi sen burada olmazdın. Open Subtitles وإذا علمت والدتاي بهذا, فلم تكن لتتواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more