"annesi de" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأم
        
    • وأمه
        
    • و أم
        
    • والداته
        
    • وكذلك والدتها
        
    • وأمّها
        
    • ووالدته
        
    • فأمه
        
    • توجد أمهاتهم في
        
    Clark'ın annesi de Talon'da geri gelmeden önce Dawn gibi davranıyordu. Open Subtitles وأم كلارك تصرفت على غرارهها قبل أن عادت لوعيها في التالون
    Yani Jeannie'nin kocası ve oğlu hapiste, annesi de tabutta. Open Subtitles الآن جيني عندها زوج وإبن بالسجن وأم ميتة بالجنازة
    Alexis ve babası konuşmuyor annesi de suçlanmadan önce arındırılıyor. Open Subtitles أليكسيس و والدها لا يتحدثون مع بعضهم وأمه في المستشفى قبل أن تذهب إلى السجن
    Grimm'in annesi de var bir de. Seni öldüren kadın yani. Open Subtitles و أم الغريم التي بالمناسبة هي من قتلتك
    annesi de böyleydi. Open Subtitles وكانت والداته تشبهه.
    Küçükken annem bana Olive diye seslenirdi. Onun annesi de öyle. Open Subtitles عندما كنت صغيرة السنّ، كانت أمّي تدعوني (أوليف)، وكذلك والدتها
    Babası üç tane polis öldürmüş, annesi de kedileri haşlarmış. Open Subtitles والدها قتل ثلاثة شرطيّين وأمّها تسلِقُ القطط
    Ve annesi de kaçak göçmen çıktı. Open Subtitles ووالدته تم القبض عليها بواسطة إدارة الهجرة
    Öyle, ben şu saçma sapan sözleri okumak zorunda kalırken annesi de, sabahleyin kurşuna dizileceğinden ötürü üzüntülerini anlatan bir yazı almak üzere. Open Subtitles أجل, فأمه على وشك أن تتسلم رسالةً يخبرها فيها أنه آسفٌ لأنها ستُعدم غداً، بينما أقرأ أنا هذا الهراء.
    Üç liderimin annesi de burada mı? Open Subtitles ثلاثة من قوادي توجد أمهاتهم في هذا المكان ؟
    Ayrıca İngiltere Kraliçesi'nin annesi de bir Coburg. Bu oyunda artık sıra senin. Open Subtitles وأم ملكة "انجلترا" كذلك "كوبورغية" وأنتَ القطعة التالية في اللعبة!
    Genevieve'in annesi de biliyor ama kadın komada. Open Subtitles وأم جينيف أيضا , لكنها في غيبوبة .
    Walter bir jet uçağıyla gider ve Tobias Merriweather Curtis'in annesi de suçlu olur. Open Subtitles يرحل (والتر) في طائرة نفاثة وأم (توبايس ميري ويثر كورتيس) مجرمة
    Babası büyük ihtimal bir yan kesiciydi, annesi de bir orospu. Open Subtitles أبوه كان لصا، على الأرجح وأمه كانت عاهرة
    Muhtemelen şu anda yıkılmıştır ve annesi de kafayı yemiş durumdadır. Open Subtitles على الأرجح إنه متضايق الآن وأمه خائفة
    Kardeşin zayıf ve annesi de kendini dalkavuklarla çevreliyor. Open Subtitles أخوك ضعيف وأمه أحاطت بنفسها مع الأذلاء
    David'in annesi de onlardan birinin dibinde. Open Subtitles و أم "ديفيد" ترقد في قاع إحداها
    David'in annesi de onlardan birinin dibinde. Open Subtitles و أم "ديفيد" ترقد في قاع إحداها
    annesi de alt katta yaşıyormuş. Open Subtitles والداته تعيش في الدور الارضي
    Sözde annesi de. Open Subtitles وكذلك والدتها المزعومة.
    Sen orospusun, annen de orospuydu, ve onun annesi de. Open Subtitles إنّك عاهرة وكانت أمّك عاهرة وأمّها
    İyi, annesi de hayatımda çalıştığım en iyi ajan. Open Subtitles جيّد، ووالدته هي أفضل عميلة عملت معها.
    - Evet, onun annesi de doğumda öldü... Open Subtitles أجل فأمه توفيت عندما كانت...
    Üç çete başının annesi de burada mı? Open Subtitles -ثلاثة من أعضائي توجد أمهاتهم في هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more