"annesi olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كأم
        
    • كوالدة
        
    • وبصفتي والدة
        
    Özür dilerim asperger sendromlu bir çocuğun annesi olarak bu durumu anlayabileceğini umuyorum. Open Subtitles و إنني متأسفة لكن كأم لطفل مريض ، آمل أن تتفهمي الأمر
    Çocuğun annesi olarak sorumluluklarınızı yeniden yüklenmeye hazır mısınız? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لكي تستعيدي ثانية كل المسؤوليات كأم للطفل؟
    Michael'in annesi olarak görevini yaparken ona yardım ettiğin için sana minnettarım. Open Subtitles كأم مايكل أنا ممتنة لكِ جداً لمساعدته في إسقاطهم
    Niye veli toplantısına Cha Eun Sang'ın annesi olarak gelsin ki? Open Subtitles لما قررت أن تظهر فى أجتماع الاباء كوالدة تشا اون سانج ؟
    Kralın annesi olarak oğlum için en iyisi ne hissedebilirim değil mi? Open Subtitles ولقد ذكرت, كوالدة صاحب الجلالة بأن لدي حدس لا يُخطئ بما قد يكون الأفضل أو لا بالنسبة لإبني
    Sayın Yargıç sanığın annesi olarak, ona merhamet göstermenizi istiyorum. Open Subtitles سيادتك وبصفتي والدة المتهم اناشدك ان تترفق بابني
    Francis'in annesi olarak izin istersen, veririm. Open Subtitles كأم فرانسيس اذا كنتي تريدين اذنا انا اعطيك اياه.
    Buraya başbakan olarak değil, Magnus'un annesi olarak geldim. Open Subtitles انا هنا كأم ماغنوس وليس كرئيسة الوزراء
    Tansy'i çocuklarının annesi olarak görebiliyor musun? Open Subtitles تري تانسي كأم مستقبلية لأولادك؟
    Dediniz ki çocuklarınızın annesi olarak onay verdiniz. Open Subtitles قلت بأنك منحت موافقتك كأم للأطفال؟
    Yoksa otistik bir çocuğun annesi olarak mı? TED أو كأم لطفل مصاب بالتوحد؟
    Çocuğunuz beni Tim Robbins'in annesi olarak biliyor. Ama aslında kız arkadaşıyım. Open Subtitles الكثير منكم يعرفونني كأم لـ(توم روبنز) لكنني في الحقيقة صديقته
    Tom'un çocuklarının yüzde sekseninin annesi olarak söylüyorum. Bizi iflasa sürüklemen onlar için en iyisi sayılmaz. Open Subtitles كأم بنسبة 80% لأطفال (توم) فلا أعتقد أن أفضل إهتماماتهم أن توصلينا للإفلاس
    O yukarıda. Bilirsin, annesi olarak sen yukarı çıkacaksın. Open Subtitles أصعدي وأحضنيها كأم
    Şu an Tan'ın annesi olarak özür diliyorum. Open Subtitles انا اعتذر لك كأم تان.
    İki inanılmaz çocuğun annesi olarak seviyor ve hayranlık duyuyorum... Open Subtitles كأم لولدين رائعين... أحبهم و أعشقهم...
    annesi olarak bunda sizin payınız var. Open Subtitles وهذا فضل يعود لك كأم
    Rızası, seni burada Kral'ın annesi olarak tecelli etmesiyle hiçbir sınır tanımıyor. Open Subtitles إرادته في وضعك هنا كوالدة الملك ليس لها حدود
    Ona çocuklarımın annesi olarak her zaman saygı duyacağım. Open Subtitles سأحترمها دوما كوالدة اطفالى
    Gerçek annelerden kötü davrananı bulmamı sağlamak için Emma'nın annesi olarak gizli göreve çıkmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي متنكرة كوالدة (أيما) لتساعدينى أن أمسك واحدة من الامهات الحقيقيات وهن يتصرفن بفظاعة
    Ben de mağdurun annesi olarak söylüyorum: Canınız cehenneme. Open Subtitles إذن، وبصفتي والدة الضحية اقول لك اذهبي الى الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more