"annesi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه أم
        
    • لديها أم
        
    • لديك أم
        
    • والدتين
        
    • لديه ام
        
    • أمٌّ
        
    Herkesin benim gibi bir annesi var. Belki senin de. Open Subtitles كل شخص لديه أم مثلي انت غالبا لديك واحدة ايضا
    Tabii ki, herkesin annesi vardır. Hepimizin annesi var. Open Subtitles بالطبع لديك أم الكل لديه أم, كلنا لدينا أم
    Çete üyesi bile olsa, bir annesi var. Merhaba. Bu bizim kurbanımız bence. Open Subtitles حتى إذا كانت من أفراد عصابة ، كان لديها أم مرحباً ، أعتقد أن هذه ضحيتنا كم عمرها في تقديرك ؟
    Bundan sonra,... bu çocuğun bir annesi var. Open Subtitles ومن هذه اللحظة، فهذه الطفلة أصبح لديها أم
    Çavuşun da annesi var. Open Subtitles أنت لديك أم و الرقيب لديه أم
    Bu onu rahatsız etmez. Arkadaşı Sian'ın iki annesi var. Open Subtitles لا يزعجها هذا ، فصديقها شان لديه والدتين
    Hepimizin annesi var Tamam. Open Subtitles كل منا لديه ام , على ما يبدو
    Onu geri götüreceğin bir annesi var mı? Open Subtitles هل لديه أمٌّ تريد إرجاعه إليها؟
    Onu geri götüreceğin bir annesi var mı? Open Subtitles هل لديه أم عليك أن تعيده إليها؟
    Nil'den gelen bu çocuğun bir annesi var mıymış? Open Subtitles هل هذا الطفل الذى وجدوه بالنيل لديه أم
    Nil'den gelen bu çocuğun bir annesi var mıymış? Open Subtitles هل هذا الطفل الذى وجدوه بالنيل لديه أم
    "Aiden'ın hayaletleri gören garip bir annesi var" hariç her şeyi. Open Subtitles (أي شيء ماعدا أن (إيدن لديه أم غريبة تستطيع رؤية الأشباح
    Olacak da çünkü onu seven ve ona bakan bir annesi var! Open Subtitles هي ستحضى بالنجاح لأن لديها أم تحبها و تهتم بها
    evet, kafayı yemiş bir annesi var,sanki, bana kafayı takmış, ve ... Open Subtitles لديها أم مجنونة تصارعني دائماً
    Elinde Jennsen'in annesi var. Open Subtitles ."لان لديك أم "جاينسين
    Görünüşe bakılırsa Coop'un iki annesi var. Open Subtitles يظهر أن لـ كوب والدتين
    Çocuğun onunla ilgilenmesi için bir annesi var. Open Subtitles الطفل لديه أمٌّ ترعاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more