"anormallikler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشذوذ
        
    • شذوذ
        
    • الشاذة
        
    • الاختلالات
        
    • شاذّة
        
    Sadece, manyetik anormallikler ve insanları kaçıran at üstünde adamlar falan? Open Subtitles لكن الشذوذ في الطبيعة المغناطيسية والأشخاص الذين يمتطون الخيول ويخطفون الناس؟
    - Raymond'un EKG'sinde bazı belirsiz anormallikler görülüyor. Open Subtitles مم حسنا، رايموند، تخطيط الصدر تظهر بعض الشذوذ الغير محدد
    Kaplamada bulduğunuz parayı analiz ettim ve bazı anormallikler buldum. Open Subtitles قمت بتحليل النقود التي عثرت عليها في العليّة و رأيت بعض الشذوذ
    Amniyosentez sonuçlarına göre, genetik anormallikler oluşmamış. Open Subtitles نتائج أمنيوسينتيسيس المعرض لا حالات شذوذ وراثية.
    Bazı anormallikler bulduk. Çarpık ve anormal derecede kısalar. Open Subtitles لقد عثرنا على بعض الأشياء الشاذة, إنها منحنية و قصيرة بشكل غريب
    Herhangi bir canlı organizmada... genetik anormallikler meydana gelebilir. Open Subtitles الاختلالات الوراثية قد تحدث... في أي كائن حي , من خلال...
    Kanında sınıflandıramadığım bazı hücresel anormallikler tespit ettim. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.اكتشفتُ عدّة خلايا شاذّة في دمه لم أستطِع تصنيفها
    Fakat normlaşan, gelecek nesle aktarılan anormallikler... uyarlanabilir olanlardır. Open Subtitles لكن الشذوذ يصبح طبيعياً مع الذين يتأقلمون
    Yapısal anormallikler EKO'da çıkardı. Open Subtitles الشذوذ التركيبي سيظهر علي فحص القلب.
    Yapısal anormallikler EKO'da çıkardı. Open Subtitles الشذوذ التركيبي سيظهر علي فحص القلب.
    Çünkü görsel değerlendirmeyle sinirsel dilbilimiyle ilgili anormallikler belirlenebilir, yani... Open Subtitles إن ملاحظة الحركات المرئية ستُعطينا طريقة جيدة ...للكشف عن الشذوذ العصبية كلامية و التي
    Henüz bir açıklamam yok ama anladığım kadarıyla anormallikler hızlı bir şekilde artmaya devam edecek. Open Subtitles لا أستطيع تفسيرها بعد لكنإلىحدّمايمكننيفهمه... سيستمرّ هذه الشذوذ بالتزايد
    Aslında merkezi sinir sisteminde, kalbinde ve ciğerlerinde anormallikler vardı. Open Subtitles كان هنالك بعض الشذوذ ...الهيكلية في قلبه ورئتاه والجهاز العصبي المركزي
    Bu gözlemledigimiz geçici anormallikler iste bu. Open Subtitles تلك الشذوذ الزمنية ...التي كنا نتعقبها هذه هي
    Ağaç örnekleri analizim genetik anormallikler gösteriyor. Open Subtitles تحليلاتي لعينات الخشب تشير إلى حالات شذوذ وراثية
    Resmi olarak bir deliydin ve beyin taramalarında anormallikler çıktı. Open Subtitles لقد كنت.. ذهول، بحق وأظهر مسح الدماغ شذوذ
    Sol lobda da parankimal anormallikler olduğunu fark ettim. Open Subtitles أنا أيضاً أرى شذوذ متني مفرط في الفص الأيصل
    Yüzbaşı Grady'nin cesedinde bazı anormallikler buldum. Open Subtitles نعم , حسنا , لقد وجدت بعض الحالات الشاذة على جثة اللفتنانت جرادي في
    anormallikler bile kendi doğalarının kurallarıyla bağlıdırlar. Open Subtitles حتى الأشياء الشاذة مرتبطة بقوانينها الخاصة للطبيعة
    Genetik anormallikler ve DNA'daki küçük kopyalama hataları çok büyük etkilere sahip olabilir... Open Subtitles ...الاختلالات الجينية، وأخطاء نسخ الحامض النووى ...يمكن أن تتسبب فى خلل كبير
    Genetik anormallikler. Dediğim gibi-- Open Subtitles -نعم , الاختلالات الوراثية , كما قلت ...
    Benzer geçmişler, psikolojik anormallikler. Open Subtitles خلفيات متشابهة، حالات نفسية شاذّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more