Eğer böyle olursa, Apple'ın değeri birkaç sene içerisinde 50-100 milyar artabilir. | TED | لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم. |
Apple'ın devrimsel ürünler ortaya çıkaracağı sözünü veriyor. | TED | يتركهم واعدًا إياهم بأن شركة أبل ستنتج منتجات أخرى ثورية. |
Eğer çocuğumuz bir saat içinde doğmazsa onu orada yalnız bırakıp işe geri dönecek ve Apple'ın CEO'su olan işverenime yapay zekâ hakkında bir sunum yapacaktım. | TED | كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة، إذا لم يأتي طفلنا، سأتركها هناك وأعود إلى العمل وأقوم بتقديم عرض حول الذكاء الاصطناعي لرئيسي، الرئيس التنفيذي لشركة أبل. |
Fakat Apple'ın Alex sesi şu ana kadar duyduğum en iyi ses. | TED | ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته |
Bir reklamla başlıyorum, George Orwell'den esinlenerek Apple'ın 1984'te yayınladığı reklam. | TED | أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984. |
Bu Apple'ın aynı kutuya yorumu. | TED | هذا ما فعلته شركة ماكنتوش لنفس النافذة. |
Hâlâ çıkartmadılar. Sizler, bilişimciler olarak daha aydın olduğunuzu düşünmüyorsanız, geçen gün Apple'ın uygulamalar mağazasına baktım. | TED | وخوفا من أن تعتقدون أنكم جميعا ، كالديجيراتي ، تكون أكثر استنارة ، ذهبت إلى متجر أبل التطبيق اي فون في اليوم الآخر. |
Apple'ın maliyet yapısı diğerlerine kıyasla o kadar iyi ki Android üreticilerinin Apple'a rakip olması neredeyse imkansız. | TED | إنه مهم جدًا أن نفهم أن هيكل تكلفة أبل مواتية بالنسبة إلى الجميع، إنه لمن المستحيل تخيّل أيًا من هذه الهواتف المحمولة، لا سيما هواتف الأندرويد تقترب للمستوى. |
"VisiCalc, Apple'ın başarısını hiç bir şeyin yapmadığı kadar artırdı." | TED | "دفع (فيزيكالك) نجاح حاسوب (أبل) أكثر من أي حدث آخر." |
Bu, Apple'ın yeni bilgisayarı, Lisa! | Open Subtitles | كمبيوتر أبل الجديد ليزا؟ لقد قضي علينا |
Time makalesinde Apple'ın hisse değerini 441 milyon dolar olarak yazmış.. | Open Subtitles | ومقالة "تايمز" قالت أن قيمة شركتك "أبل" تساوي 441 مليون |
Apple'ın ihtiyaç sahibi okullara bağış yaptığını gururla söyleyebilirim, | Open Subtitles | أنا فخور بالقول أن "أبل" تتبرع بأجهزة الحاسوب إلى المدارس الفقيرة |
Benim için bir zevktir ki arkadaşım ve Apple'ın Ceo'su, | Open Subtitles | يشرفني أن أقدم لكم صديقي والمدير التنفيذي لشركة "أبل"، |
Apple'ın neye ihtiyacı olduğunu çözene kadar.. ..NeXT işletim sistemine çekileceksin. | Open Subtitles | إنّك أهملت "نيكست أوس" حتى تتمكن من معرفة ما الذي تحتاجه شركة "أبل". |
Eminim çoğunuz Apple'ın muhteşemliğini ve basitliğini belirtmek için, PC ile bir nevi uğraştıkları reklamları gördünüz. | TED | أنا متأكد أن أكثركم قد شاهد إعلانات آبل الذي ينغز في الحاسب لذكائهم وبساطتهم |
Bu Apple'ın iPhone'u çıkarttığı yıl. | TED | كانت هذه السنة التي عرضت فيها آبل أوّل آيفون. |
Apple'ın, sadece favori film, müzik ve kitaplarla sınırlı olmayan kişisel bilgilerine ulaşmasını kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبل بوصول آبل لكل معطياتك الشخصية، بما في ذلك أفلامك أغانيك وكتبك المفضلة؟ |
Eğer Apple'ın Keynote'unu kullanıyorsanız, onda daha da iyi bir uygulaması var. | TED | إذا كنت تستخدم آبل كي نوت , هنالك نسخة أفضل في ال(Keynote). |
Apple'ın çalışmaları kullanıcılardan gizlidir. Siz de biliyorsunuz. | Open Subtitles | آبل تحبك شؤونا في الخفاء تدرك ذلك |
iTunes'tan alınan her ürün karşılığında Apple'ın kredi kartınızdan yahut Paypal hesabınızdan para çekebileceğini kabul edersiniz. | Open Subtitles | "وافقتم أن تقتطع آبل من بطاقتكم المصرفية وحسابكم البايبال "عن أيّ مقتنى من آيتونز" |
Basına Apple'ın geleceğinin olmadığını söyledikten sonra neden geri döndüğümü açıkladığımda. | TED | عندما أحاول شرح لمَ عدت♪♫♪ بعد إخبار الصحافة أان مستقبل ماكنتوش مظلم.♪♫♪ |