"aptal değilsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست غبياً
        
    • لست غبية
        
    • لست غبي
        
    • لستِ غبية
        
    • لست احمق
        
    • لستِ حمقاء
        
    • لست غبيا
        
    • لست أبله
        
    • لست أحمق
        
    • لست أحمقاً
        
    • لست غبى
        
    • لست غبيًا
        
    • لست بغبي
        
    • لست مغفل
        
    • لستي غبية
        
    Sen bir psikopat ya da aptal değilsin. Ama pisliğin tekiyim. Open Subtitles ـ أنت لست معتوهاً و لست غبياً ـ أنا سفيه
    Unutma, kör oluyorsun, ama aptal değilsin. Open Subtitles تذكر ، أنت ستصبح أعمي و لكنك لست غبياً
    aptal değilsin ve dünyadaki en güzel kızsın. Open Subtitles أنت لست غبية ، وأنت أجمل امرأة في العالم
    Jake sen aptal değilsin.Annen benim kuzenim değil ve sen ödevini bitirmeden hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles جايك، أنت لست غبي أمّك ليست بنت عمي... وأنت لن تذهب إلى أي مكان... حتى تنهي واجبك.
    aptal değilsin çünkü o kelimeyi okuyabilirsin. Open Subtitles ، أنتِ لستِ غبية لأنّكِ يمكنكِ أن تقرأي هذه الكلمة
    Sen aptal değilsin, değil mi? Open Subtitles انك لست احمق, صحيح؟
    Çok gençsin, aptal değilsin. Open Subtitles أنتِ صغيرة، ولكنكِ لستِ حمقاء.
    Asıl trajedi bu işte dostum. aptal değilsin. Open Subtitles اقصد انه توجد مأساة كبيرة هنا يارجل انت لست غبيا
    Göründüğün kadar aptal değilsin. -Evet, sen de. Open Subtitles لست غبياً كما تبدو - آمُل أنك لست كذلك أيضاً -
    Göründüğün kadar aptal değilsin, Ike. Open Subtitles أنت لست غبياً كما تبدو.. آيك
    göründüğün kadar aptal değilsin Open Subtitles أنت لست غبياً كما يبدو عليك
    Bal gibi de biliyordun. Bilmediğin şeyler olabilir tamam, - ...ama aptal değilsin. Open Subtitles كنتى تعرفى ربما ليس كل شئ ولكنك لست غبية
    Bal gibi de biliyordun. Bilmediğin şeyler olabilir tamam, - ...ama aptal değilsin. Open Subtitles كنتى تعرفى ربما ليس كل شئ ولكنك لست غبية
    Demek ki göründüğün kadar aptal değilsin. Open Subtitles تخمين أنت لست غبية كما كنت تنظر.
    - aptal değilsin ama o kadar da romantik-- Open Subtitles كلا , أنت لست غبي أنت لست رومني
    - Aşka inanıyoruz. Sen aptal değilsin, çünkü aşk aptal bir şey değildir. Open Subtitles انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً
    Göründüğün kadar aptal değilsin. Adını tam buraya yazdıracağım. Open Subtitles لست احمق كما يبدو عليك
    Çünkü bu aptalca bir karar ama sen aptal değilsin, Paige. Open Subtitles - أتعملين لماذا؟ لأنه قرار أحمق وأنتِ (لستِ حمقاء يا (بايج
    kendimi aptal gibi hissediyorum birşeyin yanlış olduğunu biliyordum sen aptal değilsin obir yalancı o yüzüğü buldum ve... bütün şifrelerini değiştirdi. Open Subtitles أشعر بهذا الغباء. أنا أعرف شيئا مخطئا. أنت لست غبيا.
    Biliyorum, biliyorum. aptal değilsin. Open Subtitles .أعلمُ. أعلمُ .أنتَ لست أحمق
    Düşündüğüm kadar aptal değilsin. Open Subtitles أنت لست أحمقاً بالقدر الذي ظننته
    İkimiz de yapacağını biliyoruz, çünkü sen bir aptal değilsin Open Subtitles نحن الاثنان نعلم أنك ستفعل لأنك لست غبى
    Sen bile bunu yapacak kadar aptal değilsin. Open Subtitles حتى أنت لست غبيًا كفاية للمحاولة والنجاح فيما فعلته.
    Bir korkak olabilirsin Tarly lakin aptal değilsin. Open Subtitles قد تكُون جباناً يا (تارلي) و لكنك لست بغبي.
    Yapma, aptal değilsin sen Caleb. Open Subtitles هيا, كايلب, انت لست مغفل.
    aptal değilsin, sen sadece görmek istediğini gördün. Open Subtitles أنتي لستي غبية , أنتي فقط رأيتي ما أردتي رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more