"aptalca bir soru" - Translation from Turkish to Arabic

    • سؤال غبي
        
    • سؤال سخيف
        
    • سؤال غبى
        
    • سؤالاً غبياً
        
    • له من سؤال
        
    • سؤال غبيّ
        
    • سؤالٌ غبي
        
    Bunun aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama büyük tuvaletimi yapsam olur mu? Open Subtitles حسنا ، اسمع ، اعرف انه سؤال غبي لكن هل البراز يساعد ؟
    Kendini bir kız yerine koy, Biliyorum çok aptalca bir soru. Open Subtitles أنْ يَكُونَ بنت بنفسك، أَعْرفُ،أنه سؤال غبي.
    aptalca bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسأل سؤال غبي ما هي أنابيب الألمنيوم؟
    aptalca bir soru. Okulda altı boyutlu geometri okumadınız mı? Open Subtitles سؤال سخيف ألم تدرسي الهندسة للأبعاد السداسية بالمدرسة
    Pekala, işte aptalca bir soru, pillerini SGC'den ayrılmadan önce kontrol ettin, değil mi? Open Subtitles حسناً , هنا سؤال غبى هل فحصتى بطاريات هذا الشئ قبل أن تُغادرى قياده " بوابه النجوم " , صح ؟
    aptalca bir soru sorabilir miyim? Alüminyum tüp nedir? Open Subtitles هل لي أن أسأل سؤال غبي ما هي أنابيب الألمنيوم؟
    Bu muhtemelen aptalca bir soru ama, elinizdekinin en iyisi bu mu? Open Subtitles ربما هذا سؤال غبي لكن هل هذا أفضل ما لديك
    Bugün duruşmamda yaptıklarından sonra bu aptalca bir soru oldu. Open Subtitles هذا سؤال غبي بعدما فعلته في جلسة الإفراج عني
    aptalca bir soru olduğunu biliyorum, ama müşterilerim genelde mağzaya pijamayla gelmezler... Open Subtitles أعلم انه سؤال غبي, لكن عادة لا يظهر زبائني في بيجامة...
    aptalca bir soru gibi gelecek ama bu bir aile gösterisi mi? Open Subtitles حسناً ، هذا قد يبدو سؤال غبي... . لكن هل هو معرض عائلي ؟
    Bu aptalca bir soru olacak, ama kendini iyi hissediyor musun? Open Subtitles من الممكن أن يكون سؤال غبي ولكن ... هل تشعرين انكي على ما يرام ؟
    aptalca bir soru olabilir demiştim. Open Subtitles لقد قلت من المحتمل أن يكون سؤال غبي نعم لقد فعلت ....
    Yaptığımız işte muhtemelen hiç birimizin iyi olmayacağını göz önünde bulundurursak aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama... iyi misin? Open Subtitles أعرف أنه سؤال غبي باعتبار أنه لا يمكن لأي منا... أن يكون على ما يرام في عملنا هذا لكن... هل أنت بخير؟
    Yaptığımız işte muhtemelen hiç birimizin iyi olmayacağını göz önünde bulundurursak aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama... iyi misin? Open Subtitles أعرف أنه سؤال غبي باعتبار أنه لايمكنلأيمنا ... أن يكون على ما يرام فيعملناهذالكن ... هل أنت بخير؟
    aptalca bir soru. Cevap vermeyeceğim. Open Subtitles إنه سؤال غبي ، وأنا لن أجاوب عليه
    aptalca bir soru olabilir ama tam olarak onu öldüren neydi? Open Subtitles ربما يكون هذا سؤال سخيف مالذي قتلها بالتحديد؟
    Daha sormadan bunun aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama siz Amerikalılar İngilizceden başka bir dil biliyor musunuz? Open Subtitles أعلم أنّه سؤال سخيف حتى قبل أن أسأله لكن أنتم يا أمريكيّون، هل يمكنكم التحدث بلغة غير الإنجليزية؟
    aptalca bir soru olduğunun farkındayım ama bizi öldürtmeyecek başka bir fikrin var mı? Open Subtitles أعلم أنه سؤال سخيف لكن ألديك أية أفكار لن تؤدي لمقتلنا؟
    Tamam, aptalca bir soru olacak ama Graham ilaçlarını almayı bırakırsa ne olur? Open Subtitles حسنا،هذا سؤال غبى حقا، لكن ماذا يحدث لو( غراهام) توقف عن اخذ الدواء؟
    aptalca bir soru gibi görülebilir. Son günlerde gökyüzünden düşen bir şey var mı? Open Subtitles ربما يبدو هذا سؤالاً غبياً ، لكن هل وقع شئٌ من السماء مؤخراً ؟
    Ne aptalca bir soru bu? Sessiz ol, Budala Shinji. Open Subtitles يا له من سؤال سخيف.
    aptalca bir soru. Open Subtitles هذا سؤال غبيّ
    aptalca bir soru olacak biliyorum ama uzun süredir kızlarla mı birliktesin? Open Subtitles أعلم أن هذا سؤالٌ غبي هل ترافقين الفتيات منذ زمن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more