"aptallığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغباء
        
    • غبائه
        
    • حماقته
        
    • وغباء
        
    Bir tarih bilimci olarak bildiğim şeylerden birisi, insanın aptallığı hiçbir zaman hafife alınmamalıdır. TED أحد الأشياء التي أعلمها كمؤرخ أنك يجب أن لا تقلل من قيمة الغباء البشري.
    Budha bununla aptallığı kastetmedi; hayatın durgun ve öngörülür olduğu illüzyonuna tutunmayı kastetti. TED وبهذا فإن بوذا لايعني بذلك الغباء هو يعني التشبث بوهم أن الحياة مستقرة ويمكن التنبؤ بها
    Onlar yüreklerimizdeki aptallığı _BAR_yok etmek içindir. Open Subtitles إن الهدف منها كبح الغباء الذي في أعماقنا
    Onun aptallığı yüzünden ev elimizden alınıyor. Open Subtitles بسبب غبائه. سيتم أخذ هذا المنزل منّا.
    Kanıtlardan anladığım kadarıyla insan, zeka ve aptallığı ayırt edemeyen, duygularıyla beynini yöneten, etrafındaki her şeyle savaşan bir yaratık-- kendisiyle bile. Open Subtitles من الأدلة ، تبين لي أنا حصافته توازي حماقته أحاسيسه يجب أن تحكم بعقله لا بد و أنه كان مخلوقا مولعا بالحرب ، فخاض معارك
    "Evren ve insanın aptallığı... "ve ilkinden emin değilim". Open Subtitles الكون" "وغباء الإنسان وأنا لست متأكداً بخصوص ما ذكر
    Birinin kesilmesi gereken taşakları ve aptallığı var. Open Subtitles شخص ما لديه الخصيتان و الغباء ليسرقني . هه.
    her gün kanından bir damla aksın, ve yaşlanıp bu aptallığı yüzünden ölsün. Open Subtitles دعيها تقطر دماً كل يوم ولتهرم و تموت بهذا الغباء
    Pekâlâ, ikinize de aptallığı bırakıp yetişkin gibi davranmanız için bir şans daha vereceğim. Open Subtitles حسناً سأعطيكما كلاكما فرصة أخيرة لكي تضعوا الغباء جانباً وتتصرفوا كبالغين
    (Kahkahalar) Tarihteki en etkili güçlerden birisi bu, insan aptallığı ve insan şiddeti. TED (ضحك) إنها واحدة من أقوى القوى في التاريخ، الغباء البشري و العنف البشري.
    Artık çılgınlıkla aptallığı ayırt etmeni istiyorum. Open Subtitles بس لازم تميز بين الجنون و الغباء
    Yani dinde aptallığı ve üşengeçliği öne sürüyorsun? Open Subtitles إذن تفضّلين الغباء والكسل عن التديّن؟
    Nükleer silahlanma yarışının aptallığı silahların gelişimi sorunlarınızı bu siyasal partiyi ya da şu siyasal partiyi seçerek siyasal olarak çözmeye çalışmak ki tüm politik görüşler yolsuzluk içine dalmışlardır. Open Subtitles الخيار لك. الغباء في السباق للحصول على الترسانة النووية... تطوير الأسلحة...
    Antibiyotiklerin aptallığı geçirememesi büyük talihsizlik. Open Subtitles من المحزن أنّ المضادات الحيويّة لا تشفي من "الغباء".
    Biz bu aptallığı nerede yapmıştık, hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا بذلك الغباء ؟
    Güzel Tanrım, bir şeyler yapmazsam aptallığı onun ölümü olacak. Open Subtitles يا الهي إذا لم أفعل شيء سوف يقتله غبائه
    Aşkı ve aptallığı yüzünden. Open Subtitles بسبب الحب, وبسبب غبائه.
    Onun bencilliği, onun aptallığı. Open Subtitles أنانيته، غبائه
    Hayatı darmadağın olacak, sonunda babasının öldüğünü farkedecek ve gerçekten sevmediği biriyle evlenerek yaptıgı aptallığı anlayacak, ve gidecek hiçbir yeri olmayacak İstediğin bu mu? Open Subtitles , سيكون في حالة فوضوية و في النهاية سيلاحظ ان والده متوفي و سيلاحظ مدى حماقته للتزوج , من شخص لا يحبه حقاً و لن يجد مكاناً للاقامة به أهذا ما تريدينه؟
    Siz demiştiniz ki iki şey sonsuzdur insanoğlunun aptallığı ve evren. Open Subtitles أنت بنفسك قلت ذات مرة أن هناك شيئين لا حدود لهما... الكون وغباء الإنسان.
    Ayrıca onun savaş alanındaki aptallığı yüzünden Robb Stark, Jamie dayımı yakalayabildi. Open Subtitles ... وغباء جدي في أرض المعركة هو سبب إستحواذ (روب ستارك) على خالي جيمي) في المقام الأول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more