Bir arıyı gördünüz diye o sizi sokmaz. | TED | وأن النحلة لن تقوم بلدغك بمجرد رؤيتك لها. |
Bu arıyı da öldürmek istemem ama dokoru duydun | Open Subtitles | يفطر قلبي قتل هذه النحلة ولكنك سمعت ما قاله الطبيب |
arıyı senin saldığını biliyorum. Ve sonra babanın başına gelenler | Open Subtitles | أعرف بأنك أطلقت سراح النحلة , وأنت لديك حساسية ضد النحل هل تتذكر؟ |
Tasarımcı, 10,000 tane arıyı çalıştırmış ve arılar bu vazoyu yapmışlar. | TED | إنهم مصممون من وضع 10000 نحلة و صنع هذه الفازة الزجاجية |
İlk oyun benden diğer böceklerden kaçarken kovanlarda biriktirmem için polen toplamak amacıyla arıyı yukarı aşağı uçurmamı istiyor. | TED | تطلب اللعبة الأولى مني تطيير نحلة إلى الأعلى والأسفل كي تجمع اللقاح وتضعه في خلاياها، بينما تبتعد عن الحشرات الأخرى. |
İşte size kovan. Kraliçe arıyı görüyorsunuz. | TED | وهنا ترون خلية النحل .. ويمكنكم رؤية ملكة النحل |
Serseriler, uyuşturucu müptelaları beceriksizler türünden insanlara kraliçe arıyı oynamak. | Open Subtitles | لعب دور ملكة النحل ل تشكيل عناصر مختلفة من المدمنين والانتهازيين والفشلة |
Evet, arkasında kan lekeli bir kazak bırakan arıyı görmek istiyorum. | Open Subtitles | أجل, أود أن أرى تلك النحلة التي تترك بقع دم على السترة |
Gerald Lydon'ın zehirlendiğini kanıtlamam için verilen nadir arıyı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟ |
Kutudaki arı başka bir arıyı hamile mi bıraktı? | Open Subtitles | لذا نحلة صندوقِ أصبحتْ النحلة الأخرى حبلى؟ |
Aslında, şu arıyı kontrol etsem daha iyi. | Open Subtitles | حسناً. لا، في الواقع، أتعرف؟ علي أن أتفقد تلك النحلة |
Aslında, şu arıyı kontrol etsem daha iyi. | Open Subtitles | حسنًا. لا، في الواقع، أتعرف؟ علي أن أتفقد تلك النحلة |
Bu arıyı ne daha zehirli hale getiriyormuş öğrenelim. | Open Subtitles | فلنرَ ما الذي يجعل هذه النحلة بهذه السمية؟ |
- Jackie dergiyi arıyı öldürmek için kullandı ve orada bıraktı. | Open Subtitles | شكراً - چاكي استعملت المجلة فقط لتقتل النحلة و تركتها هناك |
Bu parktaki her arıyı, bitkiyi ve çiçeği tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف كل نحلة ونبتة وبُـرعم زهرة في هذا المنتزه |
Orman çiçekleri, bal özünü az az vererek... her arıyı günde en az bin kere gelip... tozlaştırmaya zorluyor. | Open Subtitles | فأزهار الغابة تضطرهم إلى ذلك ،بتقسيط رحقيها فتُجبر كل نحلة زيارتها وبالتالي تلقيحها ألف مرة يومياً على الأقل |
Sanırım yüz milyon arıyı öldürmek için daha kötü bir sebep düşünebilirim. | Open Subtitles | افترض أنه بإمكاني التفكير بسبب أسوأ لقتل 100 مليون نحلة |
Namlusu kesilmiş pompalı tüfekle 300 metreden ateş etmek gibi ve göremediğin küçüklükte bir delikteki arıyı vuruyorsun. | Open Subtitles | إنه مثل إطلاق النار من بندقية صيد من مسافة ألف قدم، لاصطياد نحلة صغيرة من خلال فتحة ضيقة جداً، لا يمكن لك حتى أن تراها. |
Arı... Unut arıyı. Uydurdu, gerçek değildi. | Open Subtitles | لا, النحل, إنسِ النحل, النحل مُختَلَق من خياله |
Arı... Unut arıyı. Uydurdu, gerçek değildi. | Open Subtitles | لا, النحل, إنسِ النحل, النحل مُختَلَق من خياله |