"arıya" - Translation from Turkish to Arabic

    • النحلة
        
    • نحلة
        
    • للنحلة
        
    Çıkar artık şu rugby tişörtünü. Koca bir arıya benziyorsun. Open Subtitles يكفي هذا من قمصان الريجبي انت تبدو مثل النحلة العملاقة
    Evet, ve sonra kendisini arıya sokturup iğnesini içine yerleştirirmiş. Open Subtitles أجل، و بعد ذلك قامت بوخر نفسها بالنحلة حقنت نفسها بابرة النحلة حقا
    Sabrina gelip beni kovalayan şu arıya baksana. Open Subtitles سابرينا تعالي هنا وانظري لهذه النحلة التي لاحقتني
    arıya balı nereden alacağı söylenmez. Open Subtitles لا أحد حاجات لإخْبار a نحلة أين يَذْهبُ للحُصُول على العسلَ.
    Yürüyordum, bir arıya bastım, beni soktu. Open Subtitles لقد كنت أمشي ثم دهست نحلة ثم لسعتني
    - Bunu kraliçe arıya anlatamam. Open Subtitles لن أقول للنحلة الملكة هذا الكلام
    Çok da küçük olmayan bir şeye bakarak başlayalım, çıplak gözle görebileceğimiz bir şey ile, ve bu bir arı. Bu arıya baktığınız zaman, burada yaklaşık bu boyutta, yaklaşık 1 santim kadar. TED حسنا، لنبدأ بالنظر إلى شيء ليس بالصغير جدا شيء بالإمكان رؤيته بالعين المجردة وهذا الشيء هو النحلة، فعندما تنظر إلى هاته النحلة إنها بهذا الحجم، حوالي السنتيمتر
    Derken bir arıya rastladım. Open Subtitles عندما تقابلت خطوتي مع هذه النحلة
    Vız vız arıya dokunabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني لمس النحلة الطنّانة؟
    arıya bakın! arıya bakın! Open Subtitles أنظروا إلى النحلة
    Küçük arıya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بهذه النحلة الصغيرة؟
    Hepsi kraliçe arıya hesap veriyor. Open Subtitles جميعهم يطيعون ملكة النحلة
    - arıya kafa atmak istiyorum! Open Subtitles ـ أريد أن أداعب النحلة!
    Saçındaki arıya baktığını söyledi. Open Subtitles لقد قال كان بسبب وجود نحلة في شعركِ.
    Bir arıya benim ismimi mi verdin? Open Subtitles سَمّيتَ a نحلة بعدي؟
    Bir arıya benim ismimi verdin. Open Subtitles سَمّيتَ a نحلة بعدي.
    - arıya dokunacağım! Open Subtitles دعني ألمس نحلة الطنّانة!
    Çünkü arıya göre bahçe çok farklı görünüyor. Open Subtitles لإن هذه الحديقة تبدو مختلفة للنحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more