"arşimed" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرشميدس
        
    • أرشيمدس
        
    • أرخميدس
        
    - Benim adım Merlin ve bu da Arşimed, iyi eğitimli baykuş. Open Subtitles أنا اسمي مارلين وهذا أرشميدس بومة ذات تعليم عالي
    Arşimed, aşağı inmeye ne dersin? Open Subtitles مائتان عام أرشميدس الا يمكن أن تبحر هناك؟
    Ben kral olamam, Arşimed. Ülkeyi yönetmek hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون الملك أرشيمدس أنا لا أدري أي شيء عن إدراة البلد
    Arşimed, keşke Merlin burada olsaydı. Open Subtitles أوه أرشيمدس أنا أتمنى أن يكون مارلين هنا
    Siraküslü Arşimed'i hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر أرخميدس من سيركيوز ؟ اليس كذلك؟
    Ağırlığın üzerinde hacim. Ve böylece Arşimed sorunu çözdü. Open Subtitles الوزن على الحجم وهكذا يحل أرخميدس المشكلة
    Sana söyledim, Arşimed. Emin değilim. Open Subtitles سوف أقول لك أرشميدس ولكني لست متأكد
    Öyle görünüyor ki baştan aşağı ıslanmışsın, Arşimed. Open Subtitles شيئا ما يقول أنك سوف تكون مبتلا أرشميدس
    Göreceksin, Arşimed, göreceksin. Open Subtitles وانت كذلك أرشميدس وأنت كذلك
    Ben tahmin etmiyorum, Arşimed. Open Subtitles انا لا اخمن أرشميدس
    Gel, Arşimed. Open Subtitles أوه أرشميدس تعال الآن
    Arşimed, seni insana çevireceğim. Open Subtitles أرشميدس سوف أحولك إلى بشر
    Pekâlâ. Pekâlâ. Senin dediğin gibi olsun, Arşimed. Open Subtitles حسنا أفهمها على طريقتك يا أرشيمدس
    Arşimed. Open Subtitles أرشيمدس ألم ترى
    Arşimed! Open Subtitles أرشيمدس
    Arşimed. Open Subtitles الآن أرشيمدس
    Merlin, Arşimed, Merlin! Open Subtitles مارلين أرشيمدس
    Arşimed bir sözünde, Open Subtitles في كلمات أرخميدس
    Dış lastiğin içinde demir aracılarla birbirinden ayrılan bir Arşimed som metali ve küçük patlayıcılar var. Open Subtitles الغلاف يحوي بداخله مجموعات من المتفجّرات الصغيرة (بناءً على مبدأ (أرخميدس ومفصولة عن بعضها بفواصل معدنيّة
    Muhtemelen, ancak gidip Arşimed olacak da değil. Open Subtitles ربما لا، لكنها لن تكون مثل العالم (أرخميدس) أيضاً
    Eve gidip biraz dinlendikten sonra zihnim açık hâlde gelince bir çözüm üzerinde çalışmaya hazırlanacaktım ama bir saat önce, aklıma geldi, aynı Arşimed'e hamamda olduğu gibi. Open Subtitles كنت عائدًا إلى الوطن لأحصل على بعض الراحة ثم أعود نشيطًا وجاهزًا للعمل قبل ساعة فقط، أصابني الأمر مثل (أرخميدس) في المغطس: "وجدتها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more