"arşiv'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأرشيف
        
    Binayı şimdi "Arşiv Evi" adını verdiğimiz bu alana dönüştürdük. TED قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف.
    Hayır, BİRİM Karargahı, bizi Kara Arşiv'e kadar takip ettiler. Open Subtitles كلاّ، المكتب الرئيسي ، لقد قاموا بتعقبنا إلى الأرشيف الأسود
    TH: Bu onun hakkında tabii ki bu ayrıca 160 tünele ait bazı Arşiv görüntülerini göstermek içinde bize imkânı tanıdı. TED ثوماس هيلم: وهذه هي النهاية، ولكن بالطبع، أيضًا الأنفاق التي يبلغ عددها 160 أعطتنا فرصة لعرض بعض الصور من الأرشيف.
    Bu inanılmaz şeyleri Arşiv Evi yapacaktı. TED سيفعل بيت الأرشيف كل هذه الأشياء المذهلة.
    Ancak her biri insan şeklinde bir çeşit Arşiv gibi ve bir seferde 20, 4 veya 12'lik gruplar hâlinde yolculuk yapıyorlar. TED ولكن كل واحد سيمثل نوعا من الأرشيف على شكل إنسان ويتنقلون في مجموعات من 20 أو 4 أو 12
    Bunlara bakmak için arşivleri kurcaladığımda, Arşiv sorumlusu bir gün bana "Sanırım atılan başka bir kutu bulduk." TED فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج
    AYGTK: Bize şarkı söyle ki, Arşiv herkes için erişilebilir olsun. TED أ ي ج ت ك: وغنّ لنا أيضًا، بحيث يصبح الأرشيف في متناول الجميع.
    Arşiv, beyaz şovmenlerin, 98 Batı ve Orta Afrikalılar şeklinde vahşi bir siyahi kökeni temsil ettiğini söylüyor, En Karanlık Afrika adı verilen yeniden yaratılmış bir köyde yaşıyor ve savaş dansları canlandırıyorlar. TED يقول الأرشيف أن الاستعراضيين البيض قدموا عرضًا عن أصل السود الوحشي في شكل 98 ينتمون لغرب وجمهورية أفريقيا الوسطى، حيث يعيشون ويؤدون رقصات الحرب في قرية أعيد إعمارها تُسمّى أظلم رقعة في أفريقيا.
    O kayıtlarını korumada başarılı bulundu. Ulusal Arşiv 14 yıl harcadı... onları arşivlemek ve katalog yapmak için. Open Subtitles مؤسسة الأرشيف القومية أمضت 14 سنة في تصنيفها وترتيبها
    Ona güveniyorum ama sistem, Arşiv haritalarında görünmüyor. Open Subtitles إني أثق به ، لكن النظام لا يظهر في خرائط الأرشيف
    Bunları hemen Arşiv'e götür. Open Subtitles أذهبي بهذه الملفات إلى الأرشيف بالأسفل على وجه السرعة.
    Evet, ama 20 yıl önce arşivlendiği için bu Arşiv odasında bir yerde şu anda. Open Subtitles أجل، ولكن لأنّه تمّ أرشفته قبل 20 عاماً، فإنّه سيكون مدفوناً بمكان بغرفة الأرشيف.
    Hayır, eski dosyalarda bir şey bulamadık, ve Ulusal Suç Arşiv Merkezi'nde geçtiğimiz 20 yıl içinde benzer vaka yok. Open Subtitles كلا لم نجد شيئاً في القضايا المؤجلة وليس هناك جريمة بنفس الطراز في الأرشيف للـ 20 عاماً الماضية
    Arşiv için de çift taraflı kopyalarından dahil ettim. Open Subtitles ولقد أضفت نسخ مزدوجة الجانبين من أجل الأرشيف
    Kara Arşiv'den ve güvenlik protokollerinden haberim var. Open Subtitles أنا على علم بشأن الأرشيف الأسود وأنا على علم بإجراء الحماية الخاص به
    Gallifrey Düşüyor resmini Kara Arşiv'e taşıtmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترسل لوحة سقوط قالفري إلى الأرشيف الأسود
    Zihnim artık içinde her şeyi saklayan gizli bi Arşiv değil. Open Subtitles وعقلي ليس الأرشيف السري، فلا يتذكر كل شيء
    Söylemeyeceğim, çünkü Kara Arşiv'e gittiğinde nedenini kendin öğreneceksin ve öğrendiğin zaman tekrar benimle konuşmak isteyeceksin. Open Subtitles لن أخبركِ، لأنكِ حين تصلين الأرشيف الأسود ستكتشفينه بنفسكِ وحين تفعلين ستودّين التحدث إليّ ثانية
    Diğeri ise Kara Arşiv'in altındaki nükleer savaş başlığını patlatacak. Open Subtitles والآخر سيفجّر رأساً نووياً تحت الأرشيف الأسود
    Gerçekleşen bu yeni olay sonrasında Arşiv bizim için çok önemli bir kaynak. Open Subtitles الأرشيف يعد شيء حاسم بالنسبة لكونه قاعدة عمليات الأن أكثر من اي وقت مضى إذا لم يكن هذا التهديد الجديد حدثاً منعزلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more