"arşivinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرشيفات
        
    • أرشيف
        
    • ارشيف
        
    Önemli Bleuchamp mezarları ve kent arşivinde yararlı belgeler var. Open Subtitles هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة
    Ayrıca senin kliniğin arşivinde çalışabileceğini söyledi. Open Subtitles وقال أيضاً أنه بإمكانك العمل في أرشيفات العيادة
    Analiz arşivinde neden görünmediğini merak ettim doğrusu. Open Subtitles أتسائل لماذا لم تظهر في أرشيفات التحليل؟
    ABD hükümetinin hiçbir arşivinde Tesla'nın ölümünün hemen akabinde kopyalanılan teknik belgeler bulunmuyordu. Open Subtitles ليس في أرشيف الحكومة الأمريكية سجل عن مستندات لتقنية تيسلا والتي نسخناها بعد وفاته
    Himmler'in bu tutumu sadece propaganda amacıyla yapılan filmlerde değil aynı zamanda kısa süre önce Moskova devlet arşivinde ele geçirilen randevu defterinde de yer alıyordu. Open Subtitles "جزء حاسم من مخطّط رحلة "هيملر لم يصوّر لهذا الفيلم الاخبارى الدعايّ لكنه مذكور في كتاب مُقابلاته المُكتشف مؤخراً في "أرشيف ولاية "موسكو
    Hepsi geminin arşivinde ama onlar da açık arttırmayla satılacak. Open Subtitles كلها جزء من أرشيف السفينة
    Rambaldi arşivinde kısaca Donato'dan bahsediyor. Open Subtitles هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف رامبالدى الذى نملكه.
    Onu İmparatorluk arşivinde sakladığını düşünüyorum. Open Subtitles إعتقدت أنّك أبقيته في أرشيفات الإمبراطورية.
    DNA profili eski kayıp dosyası arşivinde vardı. Open Subtitles وجد ملف الحمض النووي في أرشيفات قضايا الأشخاص المفقودين القديمة
    Swindon Bilim Müzesi arşivinde, binlerce sayfa tutan yüzlerce plan bulunmaktadır. Charles Babbage tarafından bu analitik makine altyapısı hakkında yazılmış notlar. TED في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي.
    - Tüm Global Tech arşivinde merhum doktora dair tek iz bu ve ailenizin de sahip olduğu, mutasyona uğramış kromozomu araştırdığı düşünülünce göz atmaya karar verdim. Open Subtitles هذا هو الأثر الوحيد للطبيب الراجل في أرشيفات (غلوبل تك) بأكملها، وبالوضع في الاعتبار بأنه كان يبحث.. نفس الكرموسوم الذي يملكه عائلتكِ..
    Gazete arşivinde bir makale buldum. Open Subtitles وجدتُ مقالا في أرشيف صحيفة ما
    Yabancı arşivinde, efendim! Open Subtitles غرفة ارشيف الغرباء, يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more