"araçlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارتهم
        
    • أدوات
        
    • سياراتهم
        
    • مركباتهم
        
    • عربات
        
    Teröristlerin araçlarını park ettiklerini düşündüğümüz ağaçların bitiminde lastik izleri bulduk. Open Subtitles حصلنا على آثار جيدة لأقدام عند حافة الأشجار حيث لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن الإرهابيين ركنوا سيارتهم
    Dar yolları kullanmak araçlarını kullanmalarına engel olur. ama kaçış güzergâhınızı önceden belirlemeye vaktiniz varsa, kovalamacayı kazanmanın en iyi yolu iki tekerlek üstünde olmaktır. Open Subtitles تقل خيارات مطاردتك فاستعمال الممرات الضيقة يبعد عنك سيارتهم لكن يجب أن تضع مسار هروب محدد من قبل
    Bu kızgınlık ve hüsran hislerinden arınmak için bazı basit gevşeme araçlarını öğreniyoruz. Open Subtitles نحن على وشك أن نتعلم بعض أدوات الاسترخاء البسيطة لتهدئة مشاعر الأحباط والغضب
    Oysa klasik araştırma araçlarını kullanan bir araştırmacı bir günde belki ancak 500 adet nokta elde edebilir. TED وماسح أراضي لديه أدوات مسح تقليدية سيستخدم بكامل طاقته لينتج 500 نقطة ربما خلال يوم بأكمله.
    Yedikleri tavukların isimlerini bilmek isteyen ve kendi elektrikli araçlarını süren bu heriflerin oluşturduğu büyük bir servet var. Open Subtitles قد تُصنع ثروة هائلة بواسطة هؤلاء الرجال الذين يقودون سياراتهم الكهربائية و يريدون أن يعرفوا أسماء الدواجن التي يأكلونها
    Kontrol edilene kadar sürücülerden araçlarını terk etmeleri isteniyor. Open Subtitles يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم تفتيشهم
    Öndeki haber araçlarını atlatmanın tek yoluydu. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لتفادي عربات الأخبار بالخارج
    Kendi araçlarını düzeltip gittiler. Open Subtitles الى ان قاموا بفك سيارتهم ثم هموا للمغادرة
    araçlarını terk edip yürüyerek devam eden sürücülerin haberleri geliyor. Open Subtitles وهناك أخبار تفيد بأن سائقي السيارات يتركون سيارتهم ليكملوا طريقهم راجلين
    Otoyolda araçlarını terk etmişler. Open Subtitles لقد تركوا سيارتهم على الطريق السريع.
    Ballard Lisesi'nden yola çıkıp aksi yöne doğru giderek araçlarını değiştirmişler. Open Subtitles إذاً لو اتجهنا من مدرسة (بالارد) إلى حيث تخلصوا من سيارتهم
    İnsanlara kendilerini bilgilendirebileceği bilgi araçlarını verme zamanı. TED حان الوقت بأن نوفر للناس أدوات للمعرفة حيث تمكنهم من تزويد أنفسهم بالمعلومات.
    Harika zenginliğin kilidini açmak için işlemsel yaratma araçlarını kullandık. TED لقد استخدمنا أدوات للإعداد الحاسوبي لكشف الثروة الهائلة.
    Mesleğime, bilimin araçlarını kullanarak, ormanın gizemlerini anlamaya çalışarak başladım. TED لقد بدأت مسيرتي مع محاولة لفهم أسرار الغابات مع أدوات العلم.
    İyilik yapmak için Şeytan'ın araçlarını kullanmak zorundaysam eğer, kullanırım. Open Subtitles إذا كان لدي القدره لاستخدام أدوات الشيطان لفعل الخير، أنا سأفعل.
    Buralılara göre kampçıların çoğu, araçlarını marketin oraya bırakırmış. Open Subtitles إستناداً إلى السكان المحليين المخيمين يضعون سياراتهم في المخزن العام
    Sanırım araçlarını tamire bırakan müşterilerin numaraları. Open Subtitles تخميني ان هؤلاء زبائن كانوا يعملون على سياراتهم
    FBI arabalarıyla ilgili bilgiyi sana getireceğim ama araçlarını çok güvenlikli yerlerde tutarlar. Open Subtitles سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة
    Tek yapmamız gereken araçlarını durduracak kadar hasar vermek. Open Subtitles كل ما نحتاج أن نفعله هو أن يصيبه الضرر هذا يكفي لإيقاف مركباتهم
    Sürücülere aranmaları tamamlanana kadar araçlarını terk etmeleri söyleniyor. Open Subtitles يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم البحث
    Sen itfaiye araçlarını seviyorsun. Ben de itfaiye araçlarını seviyorum. Open Subtitles أنت تحب عربات الإطفاء، وأنا أحب عربات الإطفاء
    Hepsi Daniel Newcombe'ın araçlarını kullanacak. Open Subtitles كل هذا في عربات (دانيال نيوكومب) الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more