"araştırma ve geliştirme" - Translation from Turkish to Arabic

    • البحث والتطوير
        
    • البحث و التطوير
        
    • البحوث والتطوير
        
    Bunu bebeklerin ve küçük çocukların insan türünün Araştırma ve Geliştirme bölümü olduğu olarak görebiliriz. TED لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى.
    İkinci olarak ilaç şirketlerinin yürüttüğü yenilik, Araştırma ve Geliştirme faaliyetlerinin, en önemli, en zararlı hastalıkların izini sürmesini istiyoruz. TED ثانيًا، نريد أنشطة مبتكرة، البحث والتطوير الذي تفعله شركات صناعة الأدوية، لتتبع الأمراض الأكثر أهمية والأوسع إتلافًا.
    İlk Araştırma ve Geliştirme esnasında deniz altında bir klip çekerek bilgisayarda tekrar oluşturduk. TED خلال مرحلة البحث والتطوير الأولية أخذنا مقطع من لقطات تحت الماء وأعدنا إنشائه في الحاسوب.
    Araştırma ve Geliştirme kaynakları konusunda bize çok iyi davrandılar. Open Subtitles كان دعمهم لنا جيدا فيما يخص مصادر البحث و التطوير
    On yılı aşkın Araştırma ve Geliştirme çalışmalarımız Yeni Benjamin'in güvelik özelliklerinde hayat buldu. Open Subtitles أكثر من عقد من البحث و التطوير كانوا لتأمين العمله الجديده
    Evet, yeni Araştırma ve Geliştirme takımım içeri henüz geldi. Open Subtitles نعم, فريق البحوث والتطوير الجديد قد دخلو للتو
    Devletler her yıl küresel sağlık, çevre alanında Araştırma ve Geliştirme faaliyetlerine milyarlarca dolar harcıyor. TED تنفق الحكومات عشرات مليارات الدولارات سنويًا على البحث والتطوير مرتكزةً على الصحة العالمية والبيئة.
    Yapay zeka üstünde Araştırma ve Geliştirme yapmanın yasak olması, hepimizin bildiği gibi Cylon savaşlarından kalma bir durumdur. Open Subtitles منع البحث والتطوير بخصوص الذكاء الصناعي مثلما نعرف كلنا، بدأ هذا منذ حروب السيلونز
    Araştırma ve Geliştirme Departmanı Ayrık Dünya'yı 24 saat gözetim altında tutuyor. Open Subtitles قسم البحث والتطوير يراقب العالم المنفصل أربعٌ وعشرون ساعة بلا توقف
    Araştırma ve Geliştirme merkezi bir parolayla korunuyor ama uğraşmaya devam ediyorum. - Güzel. Open Subtitles حسناً، ملفات البحث والتطوير تمت حمايتها بكلمة مرور لكني مازالت أحاول.
    ZK: Sıradaki teknolojimiz Japonya'daki Sekisui Kimyasal adlı bir şirketten. Araştırma ve Geliştirme mühendislerinden biri plastiği daha sert yapmanın bir yolu üzerinde çalışıyormuş. TED ز.ك: التقانة التالية تأتي من شركة في اليابان تدعى Sekisui Chemical، أحد مهندسي البحث والتطوير عندهم كان يشتغل حول طريقة لجعل البلاستيك أكثر صلابة.
    Brown and Williamson sigara şirketinde Araştırma ve Geliştirme bölüm başkanı olarak çalıştım. Open Subtitles لقد عملت كــ رئيس قسم البحث والتطوير (في (براون و ويليامسون شركة تـبـغ
    Sadece Araştırma ve Geliştirme bile yıllar alacaktır. Open Subtitles البحث والتطوير لوحده سيأخذ سنوات
    Yaptığımız şey NASA ya da büyük bir şirketin R&D (A&G) ya da Araştırma ve Geliştirme dedikleri şey. TED ما نقوم به هو ربما ما تطلق عليه وكالة الفضاء الأمريكية (ناسا) أو مؤسسة كبيرة "آر أند دي"، أو البحث والتطوير.
    Atanan kişi, Araştırma ve Geliştirme Bölümü'nden Bay Rakesha Sharma. Open Subtitles من ادارة البحث والتطوير أهنئك
    - Araştırma ve Geliştirme - Bildin. Open Subtitles إنها إختصار البحث والتطوير - أحسنت -
    Araştırma ve Geliştirme. Open Subtitles البحث والتطوير.
    Araştırma ve Geliştirme'nin kıdemli başkan yardımcısı olmayı ve o kupayı istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان اترقى إلي منصب نائب رئيس البحث و التطوير و اريد هذا الكوب
    Metal, seramik boru sanatı ve bilimini ilerletmek adına Araştırma ve Geliştirme için. Open Subtitles -من أجل البحث و التطوير في المزيد من الفن و العلم لتضبيط الحديد و السيراميك
    Araştırma ve Geliştirme. Open Subtitles البحث و التطوير
    Araştırma ve Geliştirme Departmanı'ndan Geçici Shinigami ile beraber gelmemi söyleyen bir emir aldım. Open Subtitles لقد تلقيتُ أمراً من قسم البحوث والتطوير وهو أن أُحضر الشينيغامي البديل معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more