"arabalarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارتهم
        
    • عربات
        
    • العربات
        
    • سياراتك
        
    • سياراتهم
        
    Batou ve Ishikawa arabalarından sinyalin kaynağını izliyolarlar.Onlarla bağlantı kurun. Open Subtitles باتو وشيكاوا يتعقبان مصدر الاشاره من سيارتهم اتصل بهم
    Son 24 saattir, arabalarından ölü kazıyorum. Open Subtitles فى آخر 24 ساعه كنت انا الذى أخرج الموتى من سيارتهم
    Cephane arabalarından birini suya mümkün olduğu kadar yaklaştırın böylece son çare olarak kullanabiliriz. Open Subtitles وأحضر إحدى عربات الذخيرة للمياه حتى نستطيع إستخدامها كدفاع أخير
    Alışveriş arabalarından, yürümeye kadar düştüm yani. Sırada ne var? Open Subtitles لقد انتقلت من عربات التسوق الى مشايات المسنين
    Onu, at arabalarından birinin üzerinde gördüm. Open Subtitles يبدوا وكأني اتذكر رؤيتها على احد العربات
    En fiyakalı kıyafetlerini giy, Üstü açık at arabalarından biriyle tüm kasabayı baştan aşağı dolaşacağız Open Subtitles البس ملابسك ليوم الاحد سنذهب في جولة على البلدة وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول
    arabalarından biriyle giderek kendini riske edemezdin, bu yüzden Mr. Bonaduce'in anahtarlarını alıp onunkini ödünç aldın. Open Subtitles لم تخاطر بسياقة احدى سياراتك الخاصة لذا أَخذت مفاتيح السيد بوناديوش واستعرت سيارته
    diye bağıracaklar. Aslında bir zamanlar bu kişiler arabalarından çıkar ve yüzünüze karşı nefret ederlerdi. TED الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم.
    Birinci ve ikinci bitiren sürücüler arabalarından çıktığı için kural gereği diskalifiye oldular. Open Subtitles لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز
    Şimdi gitmeye hazır olanlar... ve arabalarından almaları gereken şeyler olanlar.. Open Subtitles هؤلاء الذين مستعدون للذهاب الآن و هؤلاء من سيحضرون امتعتهم من سيارتهم
    Silah seslerine rağmen iki memur arabalarından fırlayıp... bir başka memuru güvenli bir yere çekiyorlar. Open Subtitles على الرغم من إطلاق النار، هناك ضابطان تسللا خارج سيارتهم... ويسحبان شرطيا آخرا إلى الأمان.
    İki polis, arabalarından bana seslendi. Open Subtitles قام رجلي بمناداتي وهم في سيارتهم
    Evet, bir de savaş arabalarından çok ama çok nefret ettiğimi. Open Subtitles نعم وأنني حقاً أكره عربات الخيول
    Kar arabalarından biri de yok. Open Subtitles توجد عربه من عربات الجليد مفقوده.
    İkmal arabalarından bile daha iyi korunuyor olacağız Open Subtitles نحن حتّى محميون أفضل من عربات الإمداد
    Eğer yarış arabalarından da vazgeçersen, seni vasiyetimden çıkartırım. Open Subtitles حسناً، إن تكبّرتَ يوماً عن العربات المصغّرة، فلن أذكركَ في وصيّتي فهمت.
    Alışveriş arabalarından birine tutunmayı başarabildin ancak onlarla birlikte yola kadar sürüklendin. Open Subtitles لقد تمكنتِ من الإمساك... بالجزء الأمامي من العربات... لكنهم اجتازوكِ وتوجهوا نحو الشارع...
    Şu alışveriş arabalarından birini almak lazım ama burası yokuş aşağı. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أخذ واحدة من تلك العربات كما تعلم، لكن... -نعم، أعلم ذلك -أنظر، أنه شارع مائل
    Eğer arabalarından birini yok edeceksem, garajımdaki yağ akıtan bok parçası olur. Open Subtitles إذا كنتُ سأدمر أحد سياراتك .. فستكون مسرّبة الزيت الخردة تلك التي في كراجي
    Yine küçük, götoş karı arabalarından birini bekliyordum. Open Subtitles كنت اتوقع تماماً واحدة من سياراتك الشاذة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more