"arabamdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارتي
        
    • سيّارتي
        
    • سيارتى
        
    • سيارتِي
        
    • شاحنتيّ
        
    • عربتي
        
    Seni okula bırakayım diyecektim, ama bisikletin arabamdan daha hızlı. Open Subtitles كنت سوف اعرض عليك توصيلة لكن سيكلك اسرع من سيارتي
    arabamdan indim ve adliye sarayına yürümeye başladım. TED وأخيراً ترجلت من سيارتي واتجهت إلى قاعة المحكمة.
    Deney çekimlerinin yapılacağı gün geldi ve arabamdan bu kıyafetle indim ve ekip bana baktı ... TED في يوم التصوير التجريبي، ترجَّلتُ من سيارتي في هذا الزي، فنظر إلىّ طاقمي،
    arabamdan, smokinimden, tavuğumdan ve yatağımdan uzak dur. Open Subtitles وعن سيارتي, وبدلتي, ودجاجي, وتحديدا عن سريري
    arabamdan çaldığın cüzdanımı geri vermezsen boynunu kırarım. Open Subtitles لذا أعد إليّ المحفظة التي سرقتها من سيّارتي وإلاّ سأدقّ عنقكَ اللعينة
    Narkotik'ten hoşlanmıyorsan arabamdan defol ve çek sahtekârlıklarını araştır. Open Subtitles ،تكره المخدرات تخرج من سيارتى ، تعود إلى المكتب و تعمل فى وظيفة مكتبية سخيفة أتسمع ؟
    Evet, kendi arabamdan çıkartıp, seninkine taktım. Open Subtitles نعم، لقد أخذته من سيارتي ووضعته في سيارتكِ
    Lobideki kül tablası benim arabamdan daha pahalı. Open Subtitles ثمن صحن السجائر في الفندق يفوق ثمن سيارتي
    Çünkü seni arabamdan çıkarmamın tek yolu buydu. Open Subtitles لأنه هو السبيل الوحيد لتحصل على الخروج من سيارتي.
    Taksitlerin benim arabamdan daha pahalıdır kesin. Open Subtitles أجل صحيح قيمتها تساوي أكثر من قيمة سيارتي
    İlk işiniz ölü atı arabamdan çıkarmak olsun. Open Subtitles الآن, أولاً, أخرجوا ذلك الحصان الميت من سيارتي
    arabamdan senin çaldığını duyabiliyordum. Open Subtitles كان بإمكاني سماعك تعزف من سيارتي كنت بالحقيقة تعزف بشكل جميل
    Beni arabamdan çekip çıkardı ve benim karının önünde bana saygısızlık yaptı. Open Subtitles لقد جرني من سيارتي يا رجل احتقرني أمام والدتي
    Hey, çekilin oradan! Pizzanızı çekin arabamdan, kıçınızı da! Open Subtitles حركوا أنفسكم , أبعدوا البيتزا عن هنا , ابتعدوا عن سيارتي
    - Ne yapıyorsunuz? - Dışarı. Defolun arabamdan. Open Subtitles اخرج من سيارتي لا أصدق أنك تظن أن هذا أحد خياراتك
    Burada içebileceğim herhangi bir şey var mı yoksa gidip arabamdan sıvı detektörümü mü getireyim? Open Subtitles أيوجد اي شراب في هذا المكان ؟ أو علي الذهاب الى سيارتي
    arabamdan atlayan bir kızı kovalıyordum. Open Subtitles ااانا كنت فقط اطارد تلك الفتاة التي قفزت خارجا من سيارتي
    Sonra bir sebepten, niye bilmiyorum, arabamdan çıktım, kiliseye gittim ve dua etmeye başladım. Open Subtitles ولسبب ما,لا أعرف لماذا خرجت من سيارتي ودخلت الى الكنيسة وأبتديت بالدعاء
    O aileyi arabamdan izlemek biraz garipti. Open Subtitles إنه أمر غريب ، أن أشاهد هذه العائلة من سيارتي
    Siktir git arabamdan keş. Open Subtitles انزل من سيّارتي بحقّ الجحيم أيها المعتوه
    Defol arabamdan, çaylak! Open Subtitles أخرج من سيارتى بحق الجحيم , أيها المبتدىء
    Miles, arabamdan inmen için sana yalvarıyorum, tamam mı? Open Subtitles الأميال، أَستجداك للخُرُوج سيارتِي. الموافقة؟
    - Kahrolacası defol arabamdan, yemin ederim, seni vururum! Open Subtitles اخرج من شاحنتيّ بحق الجحيم أوأقسمأنّيسأطلقالنّار!
    arabamdan uzak dur. Seni uyarıyorum. Open Subtitles . ابتعد عن عربتي , انني احذرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more