Seni seks için aramadım. Aradım çünkü seni özledim. | Open Subtitles | لم أتصل بك لممارسة الجنس بل اتصلت لأنني أفتقدتك |
Aradım çünkü kaybolan birisi hakkında bir ipucu bulduk. Öyle mi? | Open Subtitles | اتصلت لأنني حصلت على نتيجة حول الشخص المفقود |
E., seni Aradım çünkü arkadaşım bu konuyu açtığında aklıma sen geldin. | Open Subtitles | أتصل لأنني فكرت بك عندما أفادتني بالموضوع |
Şey, seni Aradım çünkü sana söylemek istedim.. | Open Subtitles | حسناً أنا أتصل لأنني اريد ان اخبرك |
Merhaba, Aradım çünkü dört saatten fazla oldu ve reklamınızda dört saatten fazla olursa arayın deniyor. | Open Subtitles | مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات. |
Seni Aradım çünkü sanırım Makine'nin neden beni bu işe gönderdiğini öğrendim. | Open Subtitles | انا اتصل لظني انني اعرف السبب للألـة لوضعي في هذا العمل |
Dinle; seni Aradım çünkü birazdan yatacağım. | Open Subtitles | لقد اتصلت فقط لأخبرك أنني سأستريح قليلا |
Seni Aradım çünkü uyuyamadığın hissine kapıldım. | Open Subtitles | -ماذا بكِ؟ لقد اتصلت لأنني شعرت أنك لا تستطيع النوم |
Aradım çünkü yeni biriyle tanıştım. | Open Subtitles | اتصلت لأنني تعرفت علي شخص |
Ben Aradım çünkü Symchay'e bir şey oldu diye korktum. | Open Subtitles | أصغ, لقد اتصلت لأنني خشيت أن يكون قد حدث مكروه لـ(سيمشي) |
Evet, sizi Aradım çünkü web sitenizde hepinizin neden insanları, Dünya Sağlık Örgütü tarafından birinci derece kanserojen olarak sınıflandırılan işlenmiş eti yemeye teşvik ettiğinizi merak etmiştim. | Open Subtitles | مرحباً، أنا أتصل لأنني كنتُ أتساءل لِم أنتم تنصحون الناس على موقعكم الإلكتروني أن يتناولوا اللحوم المعالجة؟ والذي صنّفته منظمة الصحة العالمية كمُسرطِن من الفئة الأولى؟ |
Merhaba, Aradım çünkü dört saatten fazla oldu ve reklamınızda dört saatten fazla olursa arayın deniyor. | Open Subtitles | مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات. |
Aradım çünkü bir şey bulduk. | Open Subtitles | أتصل لأنه يوجد تطورات |
Seni Aradım çünkü sanırım Makine'nin neden beni bu işe gönderdiğini öğrendim. | Open Subtitles | انا اتصل لظني انني اعرف السبب للألـة لوضعي في هذا العمل |
Seni Aradım çünkü sana hiç veda edemediğimi fark ettim. | Open Subtitles | اتصلت فقط لأني... أدركت أني لم أودعكِ أبدًا. |