"aramızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • وسطنا
        
    • أخذ منا
        
    • القليل منا
        
    Yıllardır süren kehaneti biliyorsunuz. Fatih aramızdan çıkacak. Open Subtitles تعرفون جميعا النبؤه القديمه أن الغازي سيتربي وسطنا
    Şeytanı aramızdan kovma şevkindeyken, onun yerine masumları öldürüyoruz. Open Subtitles من فرط حماسنا لإنتزاع الشيطان من وسطنا نقتل الأبرياء بدل ذلك
    Böylelikle, bu vesileyle benim kararıma göre, aramızdan sürgün edilecek, ihraç edilmesi tartışılmaksızın derhal icra edilecektir. Open Subtitles وهكذا من خلال، قراري حكم عليها بالنفي من وسطنا تطرد فورًا بدون نزاع
    Hayatını ilkelerine adamış bu adam... aramızdan çok haksız bir biçimde alındı... Open Subtitles هذا الرجل الذي نذر حياته لحياة المنطق أخذ منا بهذه الطريقة الغير عادلة
    Ne zaman bizlerden biri aramızdan alınırsa daima adamımızı yakalarız. Open Subtitles عندما واحد منا أخذ منا... نحن دائما الحصول على رجلنا.
    Şimdilik aramızdan sadece birkaç kişi, bunu kime borçlu olduğumuzun farkında. Open Subtitles و مع ذلك القليل منا يدرك الدين الذي نحمله تجاه المسئولين عن هذا
    aramızdan birkaçı "Süperler"de olmak istemediler. Open Subtitles القليل منا لديهم قوى ولا يريدون أن يكونوا "سوبر"
    Büyük bir fedakarlık tabii, özellikle aramızdan birinin laktoza duyarlı olduğunu düşünürsek. Open Subtitles إنها تضحية كبيرة، وخصوصاً باعتبار أحداً ما وسطنا
    Bu öylesine ciddi bir kuraldır ki, onu ihlal eden, birlikte yaşamaya... uygun değil diye aramızdan kovulur. Open Subtitles رمز صارم لدرجة أن من يكسرة .... مطارد من وسطنا كغير ملائم للعيش معة
    Bu öylesine ciddi bir kuraldır ki, onu ihlal eden, birlikte yaşamaya... uygun değil diye aramızdan kovulur. Open Subtitles رمز صارم لدرجة أن من يكسرة .... مطارد من وسطنا كغير ملائم للعيش معة
    - aramızdan ölenler oldu. Open Subtitles - هناك حالات موت فى وسطنا
    Büyük bir insan aramızdan alındı. Open Subtitles رجل عظيم أخذ منا.
    Oğlumuz Giovanni Johnny Guidi, 21 Kasım 1980'de aramızdan ayrıldı. Open Subtitles ذكرى ولدنا الحبيب (جيوفاني جوني جويدي) أخذ منا في 21 نوفمبر، 1980
    aramızdan çok azına bu fırsat verilmiştir... Open Subtitles القليل منا قد أعطي الفرصة
    aramızdan çok azına bu fırsat verilmiştir... Open Subtitles القليل منا قد أعطي الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more